论文部分内容阅读
一踏进黄家墈行政村,首先映入眼帘的是晾晒在竹杆、树枝、篱笆上的破布和糊在木板上、墙上乃至水泥地上的鞋垫坯布,农户堂前室内堆满半成品和加工好的鞋垫。村庄里到处可以听到嗒嗒嗒的电动缝纫机声。该村400多农户中,95%以上都加工鞋垫。全村仅鞋垫一项年产值就达200多万元。目前。全村已自发形成了进料、加工、销售一条龙。村党支部副书记叶金山带头去义乌、温州、石家庄、沈阳等地销售鞋垫,至今已发展到12户。该村加工鞋垫的创始人叫杜菊英。她家1982年开始把家中
Upon entering the administrative village of Huangjiabang, the first thing that catches the eye is the rags hanging from bamboo poles, branches and fences, and the insole fabrics that are stuck on the boards, walls and even the concrete floor. The front yard of the farmhouse is filled with semi-finished products and processed. insole. In the village, you can hear the sound of the electric sewing machine. More than 95% of the village’s 400 households are processing insoles. The village only insoles an annual output value of more than 200 million. Currently. The village has spontaneously formed feed, processing and sales trains. Ye Jinshan, the deputy party secretary of the village party branch, took the lead to go to Yiwu, Wenzhou, Shijiazhuang, and Shenyang to sell insoles, and it has now grown to 12 households. The founder of the village insole is Du Juying. Her family started home in 1982