论文部分内容阅读
工作的归属感,犹如爱情,有时候是种感觉,也是双方的火花,甚至是缘分。工作的归属感,犹如爱情,有时候是种感觉,也是双方的火花,甚至是缘分。努力经营,当然有助留住对方的心,但感觉这回事,始终没有可计算准确的方程式或指示。就好像有了最好的材料,放了最大的心机,跟循了成功机会最大的程序,并不代表可以烘焙出最美味的蛋糕。至于谁能吃到世上最美味的蛋糕,还看是否有食神吧!我认为,要做好自己的工作,最大关键在于是否对公司有归属感。
Belonging to work, like love, sometimes feeling, but also both sparks, and even fate. Belonging to work, like love, sometimes feeling, but also both sparks, and even fate. Working hard, of course, helps to keep each other’s heart, but there is always no equation or instructions to calculate. It is as if the best material is available, the greatest amount of motivation, and the program with the greatest chance of success, does not mean that the best cake can be baked. As for who can eat the world’s most delicious cake, but also to see if there is a god of eaters! I think, to do their job, the key lies in whether the company has a sense of belonging.