【摘 要】
:
我们从电视屏幕上收看北京第十一届亚运会各项比赛中,曾多次听到操英语的外籍裁判员在裁判网球和乒乓球比赛的比分时,高声喊道:“Love-all”,“Love-one”,“Three-love”等
论文部分内容阅读
我们从电视屏幕上收看北京第十一届亚运会各项比赛中,曾多次听到操英语的外籍裁判员在裁判网球和乒乓球比赛的比分时,高声喊道:“Love-all”,“Love-one”,“Three-love”等英语短语。如果不看电视屏幕上显示的中文字幕,初学英语的人很可能将love与它的基本含义“爱”联系起来。
When we watched the various games of the 11th Asian Games in Beijing on TV screens, many foreign referees who had spoken English were screaming “Love-all” when referencing tennis and table tennis matches. , “Love-one”, “Three-love” and other English phrases. If you do not watch the Chinese subtitles displayed on the TV screen, beginners are likely to associate love with its basic meaning of “love.”
其他文献
划出下列句中表示比喻的词,并说明含有何种比喻(明喻 Simile,隐喻 Metaphor,转喻 Metonymy),然后将句子译成汉语。1.Blows and kicks rained on the thief who was caught r
在英语学习过程中,有时我们会遇到all和某些名词连用作表语,构成“be+all+noun(s)”结构。如:Mr.Prodger was all attention.(普鲁吉先生全神贯注。) Henry tried to fix th
多年来,作文教学一直延续教师命题——学生作文——教师批改——教师评讲的单向循环模式。在这个简单的小循环中,学生只是被动者,而教师却恰恰成了整个循环过程的主人。他们
过去分词scabbed, learned, crooked该怎么读? 你也许会认为这个问题太简单了。他们是规则动词的过去分词,用不着查字典,也可以正确写出他们的音标:/sk(?)bd/,/l(?):nd/,/kr
那细腻而温柔的声音还在耳边回荡,心间涌上一泓清泉。那声音仿佛是黑暗中的一线光亮,无助中的一丝安慰,它一直不断滋润着我的心田,触动着我的心灵。她说话时那真挚深切的声音
根据《国务院关于进一步加强产品质量工作若干问题的决定》(国发[1999]24号)和《产品免于质量监督检查管理办法》(国家质量监督检验检疫总局令第9号)的有关规定,国家质检总局
目前许多高等院校都在开展英语讲演比赛。有的读者来信希望我刊在这方面起一点推进作用.今发表某校英语专业学生今年上学期举行的英语演讲比赛第一、二名获奖者蔡敏和蒋斌的
本文将结合《大学核心英语》“读写教程”(以下简称“教程”)中出现的一些常用词,提出四组容易混淆的同义词来进行讨论。现在,请先看下面的句子: 1.This is accomplished by
对于英语学习音来说,英语语态(voice)往往被看作是有关动词的一个语法范畴,即动词的一种表现形式。实际上,就语义而言,英语的主动意义,特别是被动意义有着多种多样的表现形
will一般不用在if-clause中,但在表示“意志、请求、拒绝”等愿望时,以及在if引导的间接宾语从句,表示将来进行时、将来完成时等从句中则可使用。其用法现归纳如下: 1.表示