提升中国文化影响力的翻译策略研究

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:owenming521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以提升中国文化影响力为目的,通过对大量翻译实例的分析得出音译、半音半意译、直译、解释译等翻译方法有利于中华文化输出、展示中华文化的独特魅力和增强中华文化自觉和文化自信.
其他文献
随着人口增长,人类寿命延长和周围环境变化,全球慢性肾病的负担逐渐增加,其诊治也逐渐引起重视.肾小球的滤过是体内代谢产物排泄的主要方式,近来发现肾小球密度( glo-merulor
期刊
在中国人口严重老龄化的今天,农村养老成为关系国计民生、扶贫工作的重点项目,也是直接影响新农村建设的重要课题,而因我国计划生育政策的施行,农村地区越来越多的失独老人也引起
政府作为国家公共财政的掌控者,利用国家公共财政对经济社会某些领域进行投融资和建设活动,是政府履行职能的一种重要方式。政府投资项目规模大、投资高、影响广,广大人民群众高