从英汉介词的特性对比英汉介词用法

来源 :华中师范大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:whw123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词同属英语和汉语中最重要的虚词之一,无论在句法功能和词汇意义的范畴和变化上来说,都是非常活跃的。虽然这样,英汉两种语言的介词从特性到用法都有一定的差异性。了解这种差异性,能使我们对英汉的组织结构有更深刻的认识,从而有助于我们挖掘隐藏在句子表面组织后的深刻的语言哲学问题,也能为我们运用这些规律解决实践中汉英翻译打开思路,具有十分重要的研究价值和实践意义。
其他文献
鲁迅在《阿Q正传·第一章序》里,提出了一个“人以文传,文以人传”的问题。这是中国传统文化的一种意味,也是中国读书人心里的一种人情。既是人情,有时也会化为世故。此所以
本文选取康熹、南一、三民、翰林四个版本的中国史教科书《历史2》(<历史1>为台湾史)为研究样本,着眼于台湾地区现行高中历史教科书的编撰研究。作为中国史教科书的《历史2》
采用文献资料法、问卷调查法和数理统计法,对武汉市普通高校女教职工参与排球运动的基本情况、活动状况、动机和目的、外部条件进行了调查分析与研究。旨在推动武汉市高校女
针对控制输入通道中存在的时滞对磁流变半主动悬架系统控制品质的影响,建立含时滞的1/4汽车磁流变半主动悬架模型。从磁流变半主动悬架系统的时滞微分方程出发,根据滑模变结
根据分布在乌鲁木齐地区不同垂直梯度上的四个气象站1961-2009年的年平均气温、年极端最高气温和年极端最低气温,采用线性趋势分析、Mann-Kendall检验及小波周期分析等方法,
四川和敦煌石窟中“西方净土变”的比较研究胡文和四川和敦煌石窟中的"西方净土变”,都是依据《无量寿经》(或《阿弥陀经》和《观元量寿经》(简称《观经》而制作的,从严格的意义上
运用文献资料法、问卷调查法、专家访谈法、数理统计法等方法对城市中学生体质健康情况进行调查,着重分析影响黑龙江省城市中学生身体素质的因素,提出改善学生体质健康的建议
<正> 今年4月25日,新华社《参考消息》报转载了4月18日纽约《侨报》上登载的瑞克斯·巴伯写的一篇题为《我的救命恩人,你们在哪里?》的回忆文章。巴伯年近八旬,是已经退休的
期刊
<正> 销售折让、商业折扣、现金折扣三者既相互联系又互有区别。销售折让是指由于商品的质量、规格等不符合要求,销售单位同意在商品价格上给予的减让;商业折扣是指企业可以