论文部分内容阅读
北京市海淀区原区长周良洛于2007年4月6日被中纪委带走,目前,已由北京市人民检察院侦查完毕,案件移送北京市第二中级人民法院。2007年3月20日,中央纪委、监察部下发了本年度执法监察和效能监察工作的安排,其中查处土地违法违规案件专项行动列于首位。此举旨在重点查处“非法批地、未批先用、批少用多、非法低价出让国有土地使用权、擅自变更规划获取利益”等方面的案件。就在周良洛案发前三天,2007年4月3日,上海当地媒体证实了该市房管局原副局长殷国元因“巨额财产来源不明”被查的消息。周良洛成了第二个典型。据了解,周良洛案涉及朝阳、海淀两区,涉嫌违规批地,并在有关房地产项目中受贿。其经商的表弟王少一、妻子鲁小丹相继被羁押。
Former director Zhou Hailan of Haidian District of Beijing was taken away by the Central Commission for Discipline Inspection on April 6, 2007. Currently, the investigation has been completed by Beijing People’s Procuratorate and the case is transferred to Beijing No. 2 Intermediate People’s Court. On March 20, 2007, the Central Commission for Discipline Inspection and the Ministry of Supervision issued the arrangements for law enforcement inspection and performance monitoring this year. Among them, the special campaign of investigating cases of illegal and illegal land use was listed first. The move aims to investigate and deal with cases such as “illegally granting land, not approving the use of land first, using less land more, illegally transferring land-use rights of state-owned land illegally, and arbitrarily changing plans for benefits”. Just three days before the case of Zhou Liangluo, April 3, 2007, local media in Shanghai confirmed that Yin Guoyuan, former deputy director of the Guangzhou Housing Authority, was found guilty of “huge sources of property being uncovered.” Zhou Liangluo became the second typical. It is understood that Zhou Liang case involving Chaoyang, Haidian two districts suspected of illegal land grant and bribery in the real estate projects. Their business cousin Wang Shaoyi, his wife Lu Xiaodan have been detained.