论文部分内容阅读
中古时期,占居我国西南大部分地区的一个少数民族,史称为僚族。僚属古越族。“僚”始见于《三国志·霍戈传》。“僚”读音为“老”,如“仡僚”、“(亻母)僚”,一般都读为“仡佬”、“(亻母)佬”。《隋书·地理志》云:“有鼓者号为‘都老’”,“都老”是首领的意思。现今南方特别是两广地区喜欢称老人为“公佬”、“卜老”。可见“僚”乃是尊称。《贵州通志》把力能格斗猛虎者称之为“僚”,则“僚”又表示“力大”和“勇敢”的意思。总之“僚”作为民族名称是一自尊的称呼。然而,站在反
In ancient times, accounting for a majority of areas in southwest China’s ethnic minorities, known as the bureaucratic history. Liao is more ancient family clan. “Bureaucrats” began in the “biography of the Three Kingdoms Hogo.” “Bureaucrats” pronounce “old”, such as “bureaucrats”, “(mom) bureaucrats” are generally read as “mockers” and “moms.” “Sui Shu Geography” said: “There are drummers for the ’old’”, “are old” is the meaning of the leader. Nowadays, the South, especially the Guangdong and Guangxi, like to call the elderly “public guys” and “Bu Lao”. Visible “bureaucratic” is the title. “Guizhou Tongzhi” to fight fierce tiger who called “bureaucrats”, then “bureaucratic” and “power” and “brave” means. In short, “bureaucrats” as a national name is a self-esteem address. However, standing against