文化语境差异下茶叶商标翻译的策略

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jack0418
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国属于茶叶种类非常丰富的一个国家,在国际市场上仍不具备一个良好地茶叶品牌,这和翻译茶叶商标的质量密切相连。翻译茶叶商标不仅属于一种跨越文化的交际活动型式,还是茶叶品牌展开营销、茶叶品牌知名度进一步提升的最佳路径。因为翻译茶叶商标的标准不足、东方与西方文化存在的偏差、不合理的翻译茶叶商标方法等相关因素的影响下,我国翻译茶叶商标的效果无法尽如人意,这对我国茶叶品牌在国际上市场上的竞争力无疑是很大的影响。为此,本文就茶叶商标以及翻译的价值,分析茶叶商标翻译受文化语境差异的具体影响,针对文化语境差异下翻译茶叶商
其他文献
随着当前我国的冶金领域迅速发展,冶金机械设备的应用也愈来愈广泛,提高冶金机械设备的应用质量安全,这就需要在设备的安装施工方面加强质量的控制。但在具体的设备安装当中
科研网络发展环境下,数字图书馆用户对知识服务产生了新需求,带动了数字图书馆知识服务的新趋势。Altmetrics为数字图书馆信息服务创新创造了契机。在分析Altmetrics的内涵、
MODIS数据自1999年12月开始正式向地面发送,伴随着2004年国家卫星气象中心DVB—S的研制成功,使EOS/MODIS的应用在生态环境监测和相关的研究中发挥着越来越重要的作用。本文针
期刊
自2020年起的未来10年,大规模的光伏组件将要退役,如何经济高效地处理废旧光伏组件将成为一大难题。晶体硅光伏组件中的材料种类较多,也难以分离,而且所得到的回收材料价值不