Sculpture Depicts Sentiment,Style, Authenticity

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:allenwyh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  
  At the China Arts and Crafts Exhibition that lasted from January 10 to February 10, 2009 in Beijing-based China Art Gallery, Children are the Teacher’s Life, a boxwood carving by Zhejiang artist Zheng Shengning, was an eye-catching centerpiece especially promoted by the organizing committee of the exhibition.
  Experts and audiences were deeply impressed by the carving. In fact, this sculpture had won a gold award at the 9th China Arts and Crafts Masters’ Artworks Exhibition held shortly before this exhibition.
  “Children are the Teacher’s Life” is a sculpture in memory of the heroic deeds of numerous teachers at the moment of the monster earthquake that shook Sichuan on May 12, 2008. Like many artists who were inspired by the heroes of the quake, Zheng Shengning wanted to depict teachers some of whom died in order to rush children to safety. The images in his mind were so vivid that he wasted no time making a sketch and starting to translate the sketch into a sculpture. The sculpture depicts a mid-aged teacher carrying two children in his hands and rushing to safety. The boy in the sculpture is snatched up from his nap and he didn’t have time to put on his pants completely.
  The theme is not the only winning element of the sculpture. It is carved on a piece of 1,000-year-old boxwood. Zheng Shengning applied a wide range of skills to make the sculpture. His understanding of the art of sculpture, his carving mastery, and his emotions all went into the sculpture.
  It was not the first top national honor Zheng Shengning won. He won his first national gold award in 1991 at Liu Kaiqu Root Art Exhibition. Since then he has won many more top honors and his boxwood sculptures have been displayed in Japan, America and Canada. Some of his masterpieces have been selected as state gifts for foreign VIPs. In 1996, he was granted China Arts and Crafts Master by UNESCO and China Association of Folk Artists. In 1999 he was elected president of Zhejiang Association of Root Arts.
  With a 50-year career behind him, Zheng Shengning has dedicated himself to depicting cultural figures as well as ordinary people in everyday life. He has created a series of boxwood sculptures of craftsmen such as a carpenter, a knife-sharpening craftsman and a shoe repairer. Unlike some peers, Zheng Shengning focuses upon people of today. Traditional themes focus on monks, Buddhist gods, scholars, ladies as well as some fishermen and woodcutters. Such figures are too conventional. Zheng brings modern images and present-day life into boxwood sculpture, which gives him an opportunity to perfectly highlight lyrical rhythm, personality and idiosyncratic expression.
  As a root sculptor, Zheng Shengning has an amazing capability of turning seemingly useless roots into prize-winning root-carving masterpieces.
  Zhong Kui the Ghost Buster, a masterpiece of Zheng Shengning, is carved on a piece of pine tree lump. Zheng spotted it in a heap of useless materials at a crafts factory. The original design was to carve it into a pumpkin, but the surface was utterly rotten and potted with worm holes. That was why it was thrown into the waste heap. Zheng Shengning was interested. He examined the piece for a long while and thought it was probably useful. The biggest feature of the piece was that it had a very unique wood texture on the surface. The lines on the surface looked complicated but presented no chaos at all. Some lines were very expressive. The master considered it ideal for making the image of Zhong Kui. With Zheng’s magic touches, the useless lump became a masterpiece.
  
  One day he spotted a similar useless camphor root in a vegetable garden while visiting a friend at a Buddhist temple in Hangzhou. The root was deserted carelessly there. It was covered by dirt and many holes formed by the bites of insects. He picked it up and washed it in a stream. After the dirt was washed, he closely examined the piece and found it was an ideal piece for a sculpture.
  One day he spotted a similar useless camphor roots in a vegetable garden while visiting a friend at a Buddhist temple in Hangzhou. The root was deserted carelessly there. It was covered by dirt and many holes formed by the bites of insects. He picked it up and washed it in a stream. After the dirt was washed, he closely examined the piece and found it was an ideal piece for a sculpture.
  He turned the piece into an image of Qu Yuan, one of the greatest poets of China who killed himself in exile after learning that the capital of his kingdom fell to the invading army of the Qin. The man of poetry and loyalty is Zheng’s favorite. □
其他文献
2008年秋,台湾省最高的农业学术团体“中华农学会”将今年的“谢和寿研究奖”颁给了台湾农科院校内茶业学的潜心研究者。这一项事业奖金,从1982年设立至今,已有整整26个春秋了,已有近百位在茶业学上有抱负而家境清寒的研究者得到过这项基金的资助。“谢和寿研究奖”的基金,来源于世界著名茶叶专家谢和寿先生的毕生遗款以及他生前好友的慷慨捐赠,这是中华农学会自1917年创立以来所设立的唯一一项专业性研究基会。
期刊
西泠印社资深社员、印坛宿将郁重今倾数十年心血精心编注的《历代印谱序跋汇编》,已由西泠印社出版社出版,为“天下第一名社”献上一份厚礼。  这部约40万字的“汇编”,以西泠印社社藏印谱500余部为基础,精选其中最重要的142部,从明代《顾氏集古印谱》开始,至近代吴昌硕《若铁印选》止,广收名谱的序跋题记,并加详细注释,具有印学理论典籍方面的学术价值。  古代印谱中的序跋,涉及有关印学、文史、艺术等方面的
期刊
在丽水莲都区,有一位痴迷于花鸟虫鱼的剪纸人,她就是退休教师王浣清。凭着一把剪刀,一罐浆糊,她在传统的剪纸基础上,推陈出新,剪出了一个精彩缤纷的世界。中国美术研究院副院长、国家一级美术师刘频华在看了她的作品之后大加赞叹,认为老人的作品有别于传统剪纸作品,独具特色,应该叫“剪贴画”。    远看似国画 近看是剪纸    走进园丁新村王老师的家,相见时让我大吃一惊,她虽然已是满头银发,然而给人的印象却是
期刊
甘南藏区是中国众多藏区中的一块独特的地方。那里有大草原,有美丽的雪山,有黄河第一湾,还有藏传佛教格鲁派最高学府拉卜楞寺,以及存在于各地的独特民俗风情。流行于甘南各地的插箭节,就是一种非常独特的人文地理风俗,已经有上千年历史。    插箭风俗源远流长    甘南的插箭节是很古老的节日,每年一次,大致在五六月间。  传说,甘南一带最早的原始部落间经常争战不休,本部落出征作战的人,为了不在陌生的地方返回
期刊
我国西部百姓把那些最美丽、最芬芳的花儿,统称为“格桑花”,它被藏族乡亲视为爱与吉祥的象征。有个爱心志愿者组织叫格桑花助学协会,她以格桑花西部助学网为平台,经过3年多的运作已筹集捐助资金达1000多万元,使数万名贫困学生受到资助,成为一个响当当的公益慈善品牌。而她的创始人却是一名极其普通的女性,追寻她的生命足迹不难发现,这是一部大爱无疆、催人泪下的生命宣言。    格桑花凋零撼心魄    今年39岁
期刊
2008年4月2日,“南水北调中线工程”文物保护工作领导小组确定了2008年度考古发掘任务,  并与包括宁波市文物考古研究所在内的17家项目承担单位正式签订工作协议。  “南水北调中线工程”的输水线路从荆楚文化遗存富集的丹江口库区向北穿越夏商文化鼎盛的中原沃土、燕赵文化繁荣丰茂的京畿大地。这是一个穿越中华文明腹地的浩大工程,是继三峡之后又一次大规模的全国性考古会战。宁波考古工作队所在的丹江工地是黄
期刊
明洪武十七年(1384)正月,过年的喜气还未散去,皇帝朱元璋坐上龙椅时还面带喜色,可接了第一份奏章之后立时浓眉紧锁,甚至脸露怒色。这份奏章说:“大批倭寇侵犯浙东,焚烧民居,抢劫财物,还将婴儿挑在长矛上,将孕妇肚皮剖开……”朱元璋愤怒得胡子都颤动起来,但很快就沉静下来,说:“海疆需要宁静,派谁领兵去抵御倭寇的侵犯呢?”众大臣面面相觑,一时默然无语。谁都知道,开国名将徐达、常遇春等皆已去世。朱元璋这时
期刊
龙是中国的象征,关于它的传说,一直可以追溯到公元前2500年的夏朝。  相比之下,中国民间的舞龙风俗源于何时何地,传说的版本缤纷呈现。最近,一个新的版本在网上盛传:中国舞龙的发源地在金华磐安。记者立即跟着香港的阳光卫视摄制组匆匆赶到了磐安,探寻这个现实中的民间传说。    版本来自台湾的一本书    磐安县玉山镇党委书记孔令维告诉记者,中国舞龙的发源地在金华的这个版本,早在10年前,就在我国台湾宝
期刊
2009年5月24日晚7点,上海。复旦大学逸夫科技楼内,灯火通明,高朋满座。  台下,是复旦大学的博学鸿儒、莘莘学子,以及来自各地的资深“张爱玲迷”。  台上,是主持校订《张爱玲全集》的内地散文家止庵,以及香港资深文艺评论学者马家辉。  他们讨论的只有一个话题:张爱玲的遗作、一出版便引发文化界热议的《小团圆》。  止庵说:“《小团圆》是一部情感小说,一部心理小说,是张爱玲对自己一生中的各种感情,包
期刊
传统的民俗文化是民族先人创造的历史实录,是民族凝聚力、认同感和民族精神的体现,也是民族价值观和审美理想的反映。  温州宁村“七月十五汤和文化节”相继入选市级、省级、国家级“非物质文化遗产”名录,现正筹备申报联合国教科文组织的“世界非物质文化遗产”名录。宁村先后被评为区、市、省级科普示范村。2008年宁村被浙江省委宣传部授予“浙江省文化建设示范点”称号。宁村,正以汤和文化为核心,打出三张金名片,展示
期刊