论文部分内容阅读
本文讨论双语词典对于外语学习的重要性。我们认为,双语词典在外语学习中的作用是补充性的。事实上,单语词典和双语词典各有独特的功能,应是一种互补的关系,不一定要做“非此即彼的选择”。双语词典编纂上的一些特性,如简单定义(相对于单语词典冗长的定义而言)、两套语言符号系统的对应或对立性质、独特的对立性两维视角,使得其使用在提高词汇习得速度和减轻“词汇习得负担”,使翻译活动顺利进行并帮助减少跨文化交际中的两类主要失误,以及翻译失误和理解失误三个方面起着较单语词典更为积极的作用。
This article discusses the importance of bilingual dictionaries for foreign language learning. In our opinion, the role of bilingual dictionaries in foreign language learning is complementary. In fact, monolingual dictionaries and bilingual dictionaries each have unique functions and should be complementary. They do not necessarily have to be “non-alternative”. Bilingual dictionary compilation of some of the features, such as a simple definition (relative to the definition of monolingual dictionaries), the corresponding or opposite nature of the two sets of language symbology, a unique two-dimensional perspective of opposites, making it used in improving vocabulary learning The speed and mitigation of “vocabulary acquisition burden” make the translation activities proceed smoothly and help to reduce two types of major mistakes in cross-cultural communication, as well as translation errors and misunderstandings play a more positive than the monolingual dictionary.