论文部分内容阅读
“翻译工作坊”的教学模式以过程为导向,将师生的角色重新定位,教师是指导者、合作者和答疑者,学生是翻译实践的主体,它激发了学生的学习兴趣,培养了他们的独立思考和团队合作能力。在教学内容上注重多元化和开放性,强调不同学科知识间的交叉渗透,实现了翻译教学与社会需求的紧密结合,是培养农业复合型人才的有效教学方法。