从译本对比谈译者和读者的互动

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiawa371236585
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代翻译理论不仅对译者的研究有了进一步的深入,也对读者因素进行了考察。译者和读者都是翻译的主体,他们是互为对方为存在前提的,在具体的翻译实践中,体现了一种互动的关系。本文通过对,《红楼梦》两个英语译本中典故的翻译进行对比来展示译者和读者的这种互动。
其他文献
目的探讨胞二磷胆碱对大鼠弥漫性轴索损伤(diffuse axonal injury,DAI)后脑细胞功能变化的影响,评估药物的治疗价值。方法采用大鼠头部瞬间旋转损伤装置制备DAI模型,通过胞二磷
器械相关性肺栓塞 ,随着临床介入医学的发展 ,特别是随着心脏起搏器植入、中心静脉导管和肺动脉漂浮导管的应用、射频消融术后深静脉鞘管留置、下腔静脉滤器植入等介入手段的
结合实际工作经验,介绍了桥梁桩基常用的施工方法,论述了影响公路桥梁桩基施工质量的因素,并提出了对于桥梁桩基施工中塌孔、混凝土灌注问题的解决措施,以确保桥梁桩基工程的施工
针对某乘用车离合器踏板在离合器半接合状态下抖动的问题,对离合器踏板进行振动特性和振源分析。提出相应的控制对策和实施方案,并对实施方案效果进行验证。结果表明,实施控制方
提出了一种新的规划表示方法及规划知识图的概念,目前规划知识领域广泛使用的Kautz方法相比,新的规划表示更加简便与直观,由于在规划知识图中增加了支持程度的概念,使得规划的识
为促进国内翻译界同仁的学术交流与学术争鸣,推动和繁荣国内翻译学科的发展,2012年全国翻译高层研讨会于2012年11月16日至18日在风景秀丽的苏州大学本部校区隆重举行.此次研
应急广播是指在面临突发事件时,政府及相关部门通过广播方式向公众提供应急信息的一种应急手段。国家应急广播体系是围绕应急广播构建的应急信息服务体系,是国家应急体系和国
第三方服务正逐渐成为大学生创业的一个重要途径,并形成了中介服务、营销推广、咨询服务、销售代理等有效盈利模式,但在发展中也存在行为短期化、盈利模式较为单一和低端化、
随着城市化发展水平的不断提高,城市规模的日益扩大,给排水工程迎来了施工和设计的大挑战,给排水工程是保证人们生活和各个企业生产良好有序进步的前提,是城市发展的要点。然而在
搭建了电动换挡执行机构传动效率试验台,利用该试验台,分别对换挡执行机构在定执行时间变负载和变执行时间定负载2种工况条件下的平均传动效率进行了试验研究。通过对2种工况下