【摘 要】
:
由南京大学钱林森先生和厦门大学周宁先生主编的《中外文学交流史》自2005年启动以来,经过国内外几十位作者的十年潜心研究和编撰,最终由山东教育出版社以皇皇17大卷的规模呈
论文部分内容阅读
由南京大学钱林森先生和厦门大学周宁先生主编的《中外文学交流史》自2005年启动以来,经过国内外几十位作者的十年潜心研究和编撰,最终由山东教育出版社以皇皇17大卷的规模呈现于学术界和读书界.这是继20世纪八九十年代北京大学与南京大学合作出版的《中国文学在国外丛书》(10卷,乐黛云主编,钱林森副主编,花城出版社)、20世纪初问世的《外国作家与中国文化》(10卷,钱林森主编,宁夏人民出版社)之后,中外文学关系史研究领域又一具有里程碑意义的成果.本丛书2015年底出版后,受到广泛关注,并通过在印度新德里世界书展、第23届北京国际图书博览会、第23届罗马尼亚布加勒斯特“高迪亚姆斯”国际图书与教育展上的发布活动不断扩大影响.山东教育出版社首推《中国-印度卷》成功后,陆续与韩国、埃及、罗马尼亚、越南等国多家重要出版社分别签署版权输出协议,在中国学术成果的国际化出版方面创造佳绩,同时让文学交流史的研究成果回馈中外文学和文化交流本身.
其他文献
中外文学交流作为中外文化与文明沟通对话的重要载体,源远流长,千姿百态,影响深远.如何把握与总结长达数百年的文学交流历程及其基本规律,成为比较文学研究者孜孜以求的学术
《中外文学交流史·中国-希腊、希伯来卷》(下文简称《两希卷》)是笔者与齐宏伟、杨巧的合著,本来,在中外文学交流史上,“两希”与中国的互动算不上密切,对中国影响在显性层
唐山地区一批钢铁厂改进经营机制,银抓精料:使生铁成本降到接近700/t的水平。
诚如乐黛云老师所说,如果说《中国文学在国外丛书》是“第一波”,《外国作家与中国文化》丛书是“第二波”,那么随着《中外文学交流史》的出版,我国的中外文学关系研究进入到
中国和阿拉伯国家虽然远隔千里,但两个民族之间唐代以前就有经贸往来,唐以后更加频密,与之相伴的还有两国间的文化、文学交流,虽然在交流规模上远不及商贸往来,但其独特的光
该文分析了唐山一万名献血者的HBsAg检测数据,结果表明:HBsAg阳性率县区明显高于市区。作者认为这是由于农村地区卫生状况不好所致,建立有关部门引起重视,并采取有力措施予以改进,以减少传染
梁漱溟先后将乡村建设运动和过渡时期的总路线视作建国运动,这是理解梁漱溟对中国问题前后思考的一个重要线索.他所要开展的乡村建设运动是一场逆转“新文化运动”(西洋化-世
该文介绍了新唐山人口与经济协调发展的特色,即以人为本,以发展为宗旨,在规划、决策、实践三个层面上实现了人口与经济协调发展;“龙型经济”带动家庭经济--农村人口与经济协调发展