跨文化交际视阈下日汉翻译实践与研究

来源 :读天下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tanyali528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:随着科学技术的飞速发展和全球经济一体化的进程的迅猛加速,中日两国的经贸往来日益密切,两国之间的文化交流也日益频繁,这就要求翻译工作者不断提高自身的跨文化交际能力和日汉翻译能力。基于此,有必要对跨文化交际视阈下日汉翻译工作进行研讨,其核心就是希望人们熟知日本文化的特点并且把握日语固有的特性,正视两国文化差异,从而,在翻译实践中少走弯路、不出差错,避免不必要的误解与摩擦。
  关键词:跨文化交际;文化特征;日译汉;翻译策略
  
  跨文化交际可以简单定义为语言、文化背景等方面有差异的人们之间的交际。中日两国一衣带水,文化交流活动已跨千年,但因各自民族文化有着不同的特质,交流中难免有许多误解与冲突。为了实现更好的交流,日汉翻译工作者必须加强跨文化意识,谙熟中日文化,对两国文化上的差异要有充分的认知,不断提高自身的翻译能力,减少两国交流中存在的摩擦,为两国的沟通做出贡献。
  一、 日本文化的特征
  (一)吸收性和独立性的矛盾统一
  日本人十分注重吸收其他国家优秀文明成果,可以说日本文化就是外来文化与自身文化不断融合的结果。在吸收外来文化的过程中,日本经历了“和魂汉才”和“和魂洋才”两个重要阶段。“和魂汉才”是指日本通过对中国汉唐以来文化的吸收,创新出了具有本民族特色的文化;“和魂洋才”是指日本在近现代通过吸收西方文化,提升并完善本民族文化的做法。无论中西方文化对日本有多大的影响,日本文化始终保持着自身的民族性质。不同于文明大国—中国的原生文化,日本文化在形成与发展的过程中,不断吸收世界上的最先进、对自身有益的文化,并将再来文化与自身原有文化和谐地融合在一起,从而创造了独具一格的东亚文化。
  (二)集体意识强烈,注重和谐关系的构建
  日本这个国度,每个人都把自己看成是集体的一分子,特立独行的人会被集体所排斥。因此,日本人非常注重相处之道,处理人际关系时十分认真谨慎。个人与集体的良好发展是人际交往所追求的目标。在日常生活中,日本人谦恭、礼貌、温和、柔顺。日本人在表达自己强烈情感的时候,往往很“温柔”、很克制,而不是以“干巴巴的、生硬的理论思想”来展现,很多冲突总是被一层温情脉脉的面纱所掩盖。在日语中“ごめんください”“すみません”这种致歉语常常被使用。
  (三)偏爱“以心传心”,不直接表达情感
  日本人在和他人交流的过程中,用语十分暧昧不清,一总是把对方的言行观察得细致入微,一方面是防止自己的言行伤害到对方,另一方面是为了了解对方的真实意图,其目的是为了更好地深层的沟通。其间,用于交流的语言则十分“节俭”、十分暧昧,很多重要信息的传递,靠的是对方的意会,而不是说话者的言传。日本人这种特有的文化现象被人称作“以心传心”。
  二、 影响日汉翻译的文化交际因素
  毋庸讳言,影响日汉翻译的文化交际因素,是由日本民族迥异于汉民族的文化特征所造就,这种影响的利与弊非我们讨论的范畴,对这些影响因素有一个较为全面和正确的认知,才是翻译工作者必须做到的。
  (一)日语的“混血”特性
  不同于汉语的“血统纯正”,日本语属于“混血儿”。
  日语中,除了片假名和平假名之外,还存在很多汉语词汇,其中很多还保留了古汉语的写法和意义,但是仍有一部汉语词汇改变了原本的汉语语义,使人容易望文生义,例如中国人看到日语中的“湯”容易误以为是食用的汤,到这个词的意思其实是“洗澡水、热水、开水”等。不仅如此,在近现代,日本人还从西方语言中引进了大量的词语,并用片假名来表示,又加之每年都有新的外来语出现,因此从理论上讲,日语的片假名单词数量是难以计数的,而且如果没有提前学习、了解过是很难猜到它的真实意义,如“ファーストフード”这个词是英文中的“fast food”——即中文的快餐食品、方便食品。日语这一“混血”特性,无疑使适应了汉语纯正性的中国译者一时手足无措,在翻译过程中,时不时地会陷入僵局。
  (二)日本敬语繁缛性和表达方式的多样性
  具有强烈集体意识的日本民族基于构建和谐关系之需求,发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫作敬语(けいご)。它用以表示说话者对听者的尊重,日本敬语近乎无数,多体现在动词、副词和句型上。这些敬语适用于称呼谈话对象或与之相联系的人与事,如对对方的行为举止、所属物品等的描述时使用。一个简单的句子可以有20多种表达方式,至于具体采用哪一种方式,要遵循“上下有别”“尊卑有度”“长幼有序”的原则,同样一句敬语,有不同的表达方式,例如:老师每天散步。使用敬语助动词“れる”“られる”表达对长者行为的尊敬时是:“先生は每朝散步をされます”、通过语法句型“お(ご)になる”则是:“先生は每朝ご散步をなります。”等。
  相反,还有些自谦语,是讲话者用于指自己或与自己相关的事物的。这两种表达方式之间产生的差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。
  我国虽系礼仪之邦,但在敬语使用方面不如日语体系复杂庞大,因此交流并不轻松,翻译工作者若不做认真分析与研究,很难准确理解与把握。
  (三)日语的暧昧性
  日本人所追求的“以心传心”造就了日语暧昧性,这种特性体现在他们在进行语言交流的过程中十分含蓄和谨慎。日语在交流过程中往往呈现一定的模糊性,正常的语言交流中也会采用一种相对间接的语言表达方式,这就造成翻译工作者很难准确地领会讲话者真实的意图。很多日文词语在不同情境下所表达出的含义完全不同,这就要求信息接收者能够根据具体场合判断表达者要传达怎样的信息,才能达到准确把握其含义的目的。例如日语中的“どうも”一词,既可以表示道歉,又可以表示感谢,既可以表示高兴,又可以表示悲伤,是一个十分典型的日式“以心传心”词汇。
  如果把日语的“混血”特性、敬语的复杂性归类为显性因素,那么,日语的暧昧性则可以定性为隐性因素。这是因为,前两者通过努力学习就可以把握,后者對于我们中国人来说,必须有一定的实战经验和知识基础才能掌握。   三、 日汉翻译策略
  一个优秀的日语翻译工作者必须拥有丰富的跨文化知识,必须具备尊重、宽容、平等、开放、无偏见的跨文化心态,并且经过不断的学习与积累去获得跨文化交际能力和较强的日汉翻译能力。
  具体策略如下:
  (一)培养自己的国际胸怀、树立多元文化意识
  当今世界正处于一个合作交流、互利共赢的时代,跨文化交流走已成为全球化的趋势。在我们既要继承本民族的文化精髓,又要汲取他民族文化的养分,无偏见的对待异族文化,在这样的基础上,我们才能平等对待不同文化背景的人们,实现健康的中日文化交流。
  (二)改变单一的文化思维模式,尊重中日文化差异
  在跨文化交流过程中,由于我们对于日本文化缺乏全面了解,而导致的以偏概全的问题也时有发生。人们的往往以汉民族的思维习惯去看待日本人,因此,不可避免地会发生不愉快的事情。反之,如果日本人固守自己的理念,偏颇地看待我們,同样是不可取。因此,我们在跨文化交流中,不应该将自我文化作为衡量事物的基准,而应该换位思考,站在对方的文化立场来考虑问题。这就要求我们学会尊重中文化差异,具备包容的心态。
  (三)在提高语言能力的同时,充分了解与语言使用相关的文化因素
  在日语学习过程中,深入细致的学习日本的文化习俗,深入研究日本的历史传统,谙熟日本人的思维方式和民族心理,尤其要把日语的“混血”特性、敬语的复杂性和日语的暧昧性作为重点学习与研究对象,同时,把汉语文化和日语文化放在一起进行比较分析,求同存异,优劣互补。如此这般,定能把握日语本质,定能克服由于对日本文化背景知识的缺失所导致的种种失误,进而保证自己在跨文化交际的过程中立于不败之地。
  (四)练好基本功,信守信达雅的翻译原则
  学好母语,提高自身的文学素养和文化素养,不断提高汉语写作水平;储备海量的中日文词汇,掌握足够的语言知识,吃透每句话的含义,力图使翻译作品内容忠实于原文,文辞畅达,有文采;培养自身翻译风格,使译文做到“形神兼备”。只有这样,翻译工作者才能做好日语翻译工作。
  综上所述,文化是语言的根基,语言是文化的体现,在不同文化背景下会产生不同的语言交际方式,为了实现更好的交流,作为日汉翻译人员的我们必须要了解两国文化背景,正确对待中日两国文化上的差异,培养语境意识,加强对跨文化意识的运用,并进行高效的分析、总结与运用,提高自身的翻译能力,减少两国文化交流中的摩擦与误解,为两国交流做出贡献。
  参考文献:
  [1]陈岩.对比·神似·汉化:试谈日译汉的三项原则[J].日语学习与研究,1990(1).
  [2]郭举昆.共同学习的原理与跨文化交际能力的培养:探索日语课堂教学的新模式[J].日语学习与研究,2003(4).
  [3]侯越.日语教学中的文化认知探讨[J].日语学习与研究,2004(S1).
  作者简介:
  闻思齐,李想,辽宁省锦州市,辽宁工业大学。
其他文献
射频识别RFID组证明协议作为RFID应用的实例化,对安全性与轻量性的要求较高。根据验证者在协议中的参与方式的不同,分别提出了验证者在线和离线情况下的基于树形模型的轻量级RFID组证明协议OTLP和FLTP。这2个协议能够满足RFID组证明协议的安全性要求,与现有的组证明协议相比,该协议需要较小的计算复杂度,具有较高的效率与可用性。
生物学学科具有实验性强的特点,实验教学是生物学科培养高素质创新人才的关键环节。以山西大学生物类实验教学为例,探讨了地方高校生物类专业“四结合”实验教学方法体系的构
摘要:小学数学这一科目教学内容比较枯燥乏味,理论知识点较为抽象,学生学习时需要较强的逻辑思维能力,所以学习比较困难。小学生有好动、注意力不集中等特点,激发学生学习的兴趣、保持学生的学习热情是非常重要的。因此,教师应改变以往的单一教学模式,关注小学生的性格特点,选择合理且幽默的教学模式开展教学工作,如,通过游戏、自媒体等辅助教师进行教学,营造轻松自在的学习氛围,逐步提升小学生对学习的热情与兴趣。  
针对合作接收的高阶调制成对载波多址(PCMA,paired carrier multiple access)信号,提出一种频偏与时延联合估计的算法。算法利用本地存储的序列样本作为辅助数据,与混合信号求相关得到目标函数,采用二维搜索的方法估计频偏和时延。通过设置联合估计的门限值,大大降低算法的计算量。推导干扰信号频偏与时延估计的修正的克拉美罗界(MCRB,modified Cramer-Rao bo
软件定义网络(SDN,software-defined networking)将传统网络控制平面与转发平面分离,形成集中式的控制器,开放了网络编程接口,简化网络管理,促进网络创新,优化网络运行。然而,SDN的"三层两接口"架构增加了网络攻击表面,导致诸多新的安全问题。首先,介绍SDN发展、特点及其工作原理,继而从应用层、北向接口、控制层、南向接口、数据层等5个层次归纳存在的安全问题,分析产生的原因
在春节前后的这年度玩具销售黄金档期,沈阳批发市场供需两旺,销量较平时几乎有成倍增长。从产品上看,以媒介为重要推手的动漫玩具依旧是市场的热点:钢甲卡卡龙、锋速战警、开心宝
摘要:在中职教育教学中,目的是培养实践能力更强和专业化程度更高的人才。因此,在护理专业的教学中,要培养的是一批优秀的护理专业人才,同时也正是因为这个原因,中职护理教学的地位及其在社会实践中的作用也越来越重要。本文在立足中职护理教学实际的基础上,提出了促进中职护理教学改革的有效措施,以期提升护理教学的水平和质量,同时希望能为其他教师的教学提供一点思路。  关键词:中职;护理教育;教学质量  一、 加
现有的CDN-P2P缓存替换机制没有关注内容文件中各片段的个体流行度差异性,而无法提高预缓存内容片段的访问命中率。鉴于此,提出了基于流行度差异性的缓存替换机制Diff-Attrib
摘 要:在当今的中职艺术设计专业教学当中,许多教师并不注重对学生创造性思维的培养,为了改变当今大多教师的这一观点,艺术专业教师就要从根源抓起,在实施教学的过程中,培养学生的审美观念和开发学生的创新能力。艺术专业教学要以培养学生的兴趣和创造性思维为基础,让学生掌握理论知识和绘画设计实践能力,在教育教学中培养学生正确的审美观,培养学生的实践、观察和创新能力。  关键词:艺术设计;创造性思维;教学方法探
<正>1临床资料患者男,25岁,2015年11月3日以"双眼视物模糊伴头痛4 d"为主诉首诊于我院眼科门诊。专科检查:双眼最佳矫正视力均为1.0,双外眼及前节未见异常,查眼底见:双眼视盘