【摘 要】
:
汉语对联和英语对句的"相似性"和"差异性",是汉语对联英译的基础和英译"和而不同,尽量接近"策略的依据。在"可译性"的基础上,应在结构、意境、音韵上力求都尽量接近;在多数的
论文部分内容阅读
汉语对联和英语对句的"相似性"和"差异性",是汉语对联英译的基础和英译"和而不同,尽量接近"策略的依据。在"可译性"的基础上,应在结构、意境、音韵上力求都尽量接近;在多数的情况下,汉语对联的英译,宜灵活运用"三美"原则、灵活变通"文化缺失"、灵活发挥"可译性"和灵活补偿"不可译性",采取求"似"存异、或以"创"补失、或译后加注、或零度翻译的方法,使译文在结构、意象或音韵上力求尽量接近,最大限度地接近原文的原义。
其他文献
综合科学考察通过对区域自然资源及社会发展的实地深入调查研究,为国家或区域发展提供科学决策依据。作为综合科学考察活动的核心成果之一,科学考察数据具有来源多样、存储分
7月的东京,雨水几乎从不停休。到7月底以至8月,梅雨渐渐远去,东京又迎来长时间的台风季节。突然的强降水对整个城市的排水系统来说是巨大的考验。然而,我在东京居住的3多年,
古老的习俗风尚以某种强大的习惯力量存在于社会之上的现实,促使汉代的政治家们开始了他们"辩风正俗"的反思和构想。如果将这种"辩风正俗"的反思和构想看作一种行之有效的政
文章综述了野生蜂资源多样性减少的原因,我国野生传粉蜂的研究现状及存在的问题,并提出保护野生传粉蜂资源的一些实施策略和建议.
主要介绍了气调包装(Modified atmosphere packaging,MAP)保鲜技术在水产品中的应用及其研究现状。MAP技术能够通过抑制微生物的生长等机制延长水产品货架期。MAP混合气体中
路易十四时代构架以王权至上为核心的权力秩序达到了顶峰。路易十四通过凸显"君权神授"的宫廷内殿装饰安排、彰显"王权至上"的日常生活礼仪规范、标志"等级隔离"的身份权力服
本文以无心磨床加工挺杆零件为研究对象,对挺杆的进料过程进行了认真分析,运用PLC控制理论,研究并开发了无心磨床自动进料系统。
稀土生物无机研究近10年来在稀土与植物生理相关的基础性研究、与癌和爱滋病毒相关的应用基础研究、对爱滋病病毒的抗杀作用研究、对动植物生长生活环境影响的相关研究、对生
文章运用战略管理中著名的波特五力模型对中国汽车4S店所面临的竞争压力状况进行了全面系统的分析,同时提出了中国汽车4S店取得竞争优势的方法和策略。
全球金融海啸对中国企业的消极影响日趋明显,如何在日益萎缩的市场当中保持或争取更多的份额,抑或是拓展新的市场,成为各个企业当前的头等大事。怎样做?建立、保持广泛的人际