论文部分内容阅读
随着中国综合国力不断上升、与世界联系更加紧密,我国机构、企业、人员大规模走向海外,“一带一路”战略构想的提出更使得越来越多的中国公民因为旅游、留学、投资、经商、务工、探亲等原因前往国外,预计到2020年,内地居民年出境人数可能高达1.5亿人次,甚至更多。然而,从目前的国际环境看,一是有些地区和国家政局不稳,冲突不断,局势动荡,中国公民和企业往往被殃及。利比亚战乱发生便是一例。二是国际恐怖势力活动猖獗,恐怖袭击事件致使中国公民伤亡屡屡发生。三是世界范围内火山、地震、海啸、飓风等自然灾害频发,疟疾、霍乱、黄热、埃博拉等疫病不时爆发,车祸、空难、火灾、爆炸等意外事故多发。四是部分国家治安不靖,抢劫、盗窃等刑事犯罪不断发生。面对这种情况,如何切实有效地维护中国公民在海外利益,就成为新时期中国领事保护的一项重要职责。
With the continuous improvement of China’s comprehensive national strength and closer ties with the world, the institutionalization of enterprises, enterprises and personnel in large-scale overseas markets has brought forward more and more Chinese citizens because of their travel, study abroad and investment , Business, work, visit relatives and other reasons to go abroad, it is estimated that by 2020, the number of mainland residents leaving the country may be as high as 150 million passengers, or even more. However, judging from the current international environment, firstly, in some regions and countries, political instability, conflicts and turmoil have caused the Chinese citizens and enterprises to be often harmed. An example is the war in Libya. Second, the international terrorist activities are rampant. The terrorist attacks have caused the deaths and injuries of Chinese citizens. Third, frequent natural disasters such as volcanoes, earthquakes, tsunamis and hurricanes in the world have caused frequent outbreaks of malaria, cholera, yellow fever and other Ebola outbreaks. Accidents such as car accidents, plane crashes, fires and explosions are frequent. Fourth, in some countries, public security is not settling for justice. Criminal crimes such as robbery and theft continue to occur. In the face of this situation, how to effectively and effectively safeguard the interests of Chinese citizens in overseas countries has become an important responsibility of the Chinese consular protection in the new era.