表层意义相关论文
功能语言学的语法隐喻理论把语句结构分为一致式和非一致式。研究认为,该理论对英语比喻辞格的分析有很大的适用性。比喻的语法表......
近几年高考是话题作文 ,所供话题的结构形式通常是三个因素相加 ,即“提示性材料 +话题 +写作要求” ,其中“话题”是构思立意的主......
材料·角度安徽马鞍山市二中郭惠宇议论文写作中材料的作用是十分重要的,这不仅仅涉及供料作文中材料的审视阐发,也关系到议论展开中......
结合考试大纲和近年来全国各省市的高考现代文阅读真题,在此梳理出九大基本题型,并具体阐释这些题型的解决方法,以引导学生总结和......
何谓“感悟” ?简言之就是有所感触和领悟。何谓阅读教学中的感悟 ?就是由文学言语的表层意义再到深层内涵的认识与深化 ,是读者在......
阅读理解中阅读是手段,理解是归宿。阅读理解题是高考试卷的重中之重。阅读理解的命题和应试过程,可以说是考生与文章作者及命题......
语言与文化的关系极为密切。离开了文化及其所承载的意义,语言将一无所有。本文拟从文化语言学视角,并结合语境理论,把《三国演义......
摘 要:传统的英语教学,只注重语言符号的表层意义,忽视语言符号中隐含的深层文化内涵,忽视对学生进行交际意识和交际能力的培养。然而,......
随着应用语言学、语义学、语用学和篇章语言学研究的不断发展,其研究成果逐步在语言教学中得到应用和推广。传统的阅读理解教学模......
什么是高效的课堂教学,从表层意义上理解,应该是充分利用课堂40分钟以最科学的方法和最合理的安排达到教学目的。但仔细推敲,这有......
“鄂温克”是鄂温克人的自称。除此之外,对于鄂温克人还有很多地称。关于鄂温克人的鄂温克这一自称有着不同的解释,其实该词是在鄂温......
面对一篇文章,或者一部文学作品,促使阅读、并最终完成阅读的根本动力,是读者渴望了解其内容世界的求知意愿。诱惑来源于文章本身......
本文提出,为了深入认识言语规律,有必要区分“语言义”、“心意”、“言语意”等概念,并尽可能区分“词”与“辞”,“义”与“意”两组......
语言是人们交流思想的工具, 表达和理解是语言交际的两个组成部分。本文运用语用学原理, 探讨语篇理解的途径和方法, 指出语境、连贯......
前景化概念最早来源于俄国形式主义者什克洛夫斯基等人的论述,经过布拉格学派学者莫卡洛夫斯基、雅各布森、利奇和功能语言学家韩......
本文在分析审美过程中移情作用的基础上对翻译过程中的移情作用进行了深刻的阐述,并提出译者在理解原作时必须努力克服自我,按照读者......
通过对语义场理论的概念义描述 ,剖析了传统语义场理论研究的不足 ,提出了“文化义场假说”,进而指出一个完整的语义场应包含两个......
A 钓鱼宜静,浮躁乃钓之大忌,只有心平气静才可能钓到鱼。关于这一点,有则古代寓言作过十分精彩的表述。
A fishing should be qu......
所有的修辞学家都认为,双关是一语关涉两物的修辞方式;几乎所有的修辞学家认为,双关所涉及的两个对象,表达上有轻重,有主有从,表......
毋庸置疑,英语阅读应提倡“猜测词义”的方法,其好处不仅在于能较快地提高阅读速度、扩大词汇量,而且有助于培养语感,提高理解力......
汉诗英译,究竟要遵循多少原则,向来众说纷纭,莫衷一是.我则以为至少要把握住这样两个方面,一是应尽量了解原诗所表达的含义,二是应......
翻译是一种选择的艺术,是一种从译入语中选择最能充分而又自然地重现原著信息和风采的表达形式的艺术。大至篇章结构、风韵神貌的......
英语习语的显性动态与隐性动态冯清高1.英语素以习语丰富而著称于世。英语习语言简意赅,表达简捷洗练.语言生动活泼,具有浓郁的生活气息......
阅读能力是指在阅读过程中能够正确把握和理解阅读对象的能力,它包括文字的认读能力、篇章的理解能力和对阅读材料的综合评赏能力。......
从逻辑关系的角度,就英语中名词属植的形式和内在的语义进行了探索、归纳与分类,从这一看似简单的语言现象中领略到丰富的语义内涵。......
翻译是指从语义到文体在译语中用最切近、最自然的对等语再现原语的信息。也就是说翻译要求译作与原作有相同的信息、相同的思想,......
1997年石油大学博士生入学考试已结束,考试结果反映出的问题值得深思。从生源看,参加此次考试的考生来自全国各地,既有应届硕士毕业生......
语言是很奇妙的。语言学家对语言的创造性看法一致。人类可以用有限的手段来表达无限的概念,生成无限的句子,美国当代语言学家Chomsk......
本文针对英语诗歌阅读与其它文本阅读的差异性和相关性,运用阅读心理学、信息加工论和文学鉴赏论的原论,探讨了英诗阅读的心理程式与......
本文根据语用学的理论,并结合作者多年课堂教学经验,提出有关英语教学中的语用失误问题并寻求解决的途经和办法。
Based on the p......
词汇是阅读的基础。如何快速扩大学生的词汇量,提高学生的阅读能力是目前外语教学中最重要的课题之一。本文拟从词汇习得和课堂教学......
本文在分析关于理解过程中移情作用的基础上对翻译过程中的移情作用进行了深刻的阐述,并提出译者在理解原作时必须努力克服自我,按读......
培养语感是提高英语水平的关键,教师在教学中应积极引导学生培养语感,使学生通过朗读、背诵、泛读、模仿等途径培养语感,提高英语水平......
谐音双关作为一种修辞手法,在英汉两种语言中都有着悠久的运用历史,人们长期以来都利用它来获取预期的表达含蓄、幽默、生动、活泼,甚......
在任何一种语言中有许许多多颜色词,但在不同的语言和文化中颜色调的喻意也不尽相同。本文从颜色词与政治象征、社会应用、民族心理......
从“戴着脚镣跳舞”谈起——浅议英汉翻译中的词句处理张增健(一)要说翻译是门艺术,那也是一种“有节制的艺术”(amodestart①)。翻译中艺术创造的......
阅读是一种复杂的语言心理活动过程,阅读理解不仅要理解文字符号的表层意义,更重要的是理解深层次的、隐含的意义,本文作者从词汇语法......
(接上期)当一些鲜活的理论思想照耀我们心灵的时候,我们国内研究者也在探讨“对话”在教学中的意义。基于课程改革,专家和研究者认......
求取翻泽等值是译者的目标,但东西方文化间的差异使英汉翻译中的绝对等值成为不可能,翻译等值只能是相对而言的。本文将从语言学、......
汉语习语英译应忠实准确地表达原文的意义,其中首先应保证原文隐含意义的准确表达。汉英文化的差异性决定了汉语习语英译方法的多样......