论文部分内容阅读
5月8日,欧盟委员会同意向进口自中国的太阳能组件征收惩罚性关税,初定平均税率47%,该关税将于6月6日起生效。继美国“双反”之后,欧盟实施在意外之余、预料之内“双反”。欧美“双反”把中国光伏产业逼至墙角。5月26日,国务院总理李克强与德国总理默克尔举行会谈,表明强烈反对欧盟对华光伏产品反调查。李克强总理代表中国最强音,助力中国光伏品牌激流勇进。
On May 8, the European Commission agreed to impose punitive tariffs on solar modules imported from China, initially setting an average tax rate of 47%, which will enter into force on June 6. Following the United States “double reverse ” after the implementation of the EU in the accident, expected “double reverse ”. Europe and the United States “double reverse ” to push China’s photovoltaic industry to the corner. On May 26, Premier Li Keqiang held talks with German Chancellor Merkel, demonstrating a strong opposition to EU anti-investigation of PV products in China. Premier Li Keqiang on behalf of China’s strongest voice, help China’s PV brand bravely.