1950-1960年代美英的中国“十七年文学”解读者身份研究

来源 :湖南大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuchonge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1950-1960年代美英的中国“十七年文学”解读者,部分来自政治、历史研究领域,部分来自中国古典文学、文化研究领域,少有专业学者。“冷战思维”、“西方中心主义”观念等对其影响深刻,使他们的言说大多意识形态色彩浓厚,并倾向于采用西方艺术标准评价“十七年文学”。但族裔身份差异使西方本土解读者与华裔解读者两部分力量,深层次文化立场并不同,促使本时期美英对中国“十七年文学”的言说呈现出了复杂性特征。
其他文献
目的研究人性化护理在妇产科手术护理中的应用效果。方法选取2013年3月至201 5年3月在我院妇产科行手术治疗的患者30例,分为两组,对照组行常规护理,研究组开展人性化护理,回
明朝正德到嘉靖年间,湛甘泉(1466—1560)在构想着“内外、心事”舍一的理论时,提倡了将“德业”与“举业”统一的主张。虽然他的主张受到了当时士人的支持,王门的聂豹(1487—1563)和
目的探究全腹腔镜胃癌根治术的手术路径选择。方法随机选取我院在2013年8月至2015年3月期间接收的30例胃癌患者,对所有患者采用全腹腔镜胃癌根治术,对所有患者采用全腹腔镜胃