谈谈AP中文测试的文化部分

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinlufang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
AP中文项目包括AP中文课程和AP测试.中国文化是AP中文极为重要的成分.2004年到2005年,AP中文策划小组拟定了AP中文的难度及内容,并草拟了“中国语言及文化课程概述”,指出AP中文课程及测试应该包含中国古代和当代文化,且比较具体地列出了一些文化成分.本文罗列六次测试中的文化部分,探讨它们是否符合“中国语言及文化课程概述”中所列出的文化内容.
其他文献
一只木桶失去了桶箍,是不能装水的,同样,集体如果丧失制度和规范,就会人心涣散。制度之于集体,如同铁箍之于木桶,是不能缺少的。这里所说的制度,不是指一个国家的社会制度,而是指管理制度,是一个集体对成员的共同要求。  倘若一群人没有共同的规范和行动,就不会成为一个集体,先有标准和约定,而后才会产生组织和集体。集体除了具备统一规范和管理、共同的目标和愿景、共同的利益和一致的行动等特征外,还具备许多优势和
期刊
学生写信给我:“我怎样才能把英语、数学学好?”“我怎么总是考不过别人?”这一字一句刺痛了我的心,我明白学生内心的茫然和自卑。对于他们来说,也许分数和成绩才是生活唯一的目标,但是人生之路何其长,如果只盯着眼前的数字看,他们还能健康快乐地成长吗?要走向未来的康庄大道,仅凭着分数的力量,是不足以支撑他们前行的。  由于應试教育的影响,学生在学习中遇到的问题经常会让他们感到迷茫:“看到阅读题我就头疼”“上
期刊
电影《地球上的星星》里說,我们身边有很多特殊的孩子,他们的想法并不是每个人都能理解,但一旦展现出自己的才华,周围的人都将叹为观止。有些孩子也许不那么优秀,但对于我来说,他们是独一无二的。  办公桌上的水果糖  在我的办公桌上一直放着一个水果糖罐,里面满满地放着五颜六色的水果糖。每到大课间、上学、放学等自由活动的时候,总会有学生到我的办公室,我便会从水果糖罐里随手抓出一把糖,让他们自己挑选。看到小不
期刊
怀揣教育梦想走上教师岗位至今已有19年,虽然从未放弃心中“努力让孩子们学得轻松、快乐、高效”的教育追求,但每每面对不受教化的学生还是会有些许挫败感。这时,雷夫·艾斯奎斯的一句话让我醍醐灌顶,他说“真正的教育,都是发生在‘信任’的氛围里,信任能带来无限可能。”那么,怎样赢得孩子的信任呢?  用童心赢得信任。20岁那年,我在一所初中学校代班英语教学,在一次教师满意度调查中,学生对我的满意率竟然在全校1
期刊
很多人都熟悉这样一个场景:公交车上,大家都低头摆弄手机或者平板电脑。其中,不少人在利用路途的短暂时间进行断断续续的阅读。回到家中,频频刷微博已成为很多年轻人的必修课。这股风潮甚至蔓延到了出版界,一本本微博图书纷纷上市。  诚如专家所言,当下的大众阅读已呈现出越来越碎片化的趋势。  有人指出,碎片化让阅读变“轻”的同时,也让真正有效的阅读变得艰难,对个人的要求越来越高。每天面对汹涌而至的信息,如果一
期刊
汉语国际传播是在国际社会通过中国语言文化学习和交流来进行的一种“文化传播”活动,应构建一种有层级无边界的传播体系,以提高传播效率。目前国家正在努力调整汉语国际传播
祝福亲人朋友,人们常常说,万事如意。可是事实上,人生不如意十有八九。因此也就有句话,“常想一二”。不去想那些不如意可谓鸵鸟政策;勇敢去想,并且试着理解人生困难和逆境,达成与人生的和解,是更为积极的办法。英国才子型作家阿兰?德波顿的著作《哲学的慰藉》一书(资中筠翻译),讲述一些圣贤先哲,包括苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师,对人生苦难的思考,让我们从他们的智慧中得到人生的慰藉。  塞内加
期刊
由煤科总院北京开采所设计、平顶山煤机厂制造的ZYQ1700-14/30轻型液压支架于今年6月26~27日在平顶山市通过了中国统配煤矿总公司主持的鉴定。 Designed by Beijing Coal Sc
推动汉语传播的根本动因是什么?对世界上几个语种的分析表明,语言传播的动因可能是多样性的。对汉语而言,本文提出了一个论点:除了中国不断增强的经济这个物质文明基础以外,
本文以泰国汉语传播模式为参照,分析越南汉语教学现状及存在的问题,探讨泰国汉语快速传播模式对越南汉语传播的启示,即:政府主导做好顶层设计并加强政策执行力度;加强两国教