论文部分内容阅读
突发事件发生之时,人们对信息的需求急剧增加,常寄希望于广播电视这种迅捷的信息发布媒介。但常规的电视新闻节目由于制作档期长、播放时间短等原因无法满足人们对突发事件信息的及时、人量的要求,电视滚动字幕新闻再次成为电视界的热点。2003年3月20日,随着美国对伊拉克战争的打响,一场传媒人战也同步展开。如何获得更多的信息并加以处理,在第一时间以电视直播方式传给观众?中央电视台和凤凰卫视都采用屏幕下方滚动字幕的方式,随时捅入最新信息。字幕新闻的内容主要是最新战况消息、各国政府、政要对战争爆发的态度、世界各地反战的最新
At the time of the emergency, people’s demand for information increased dramatically, and they often pinned their hopes on the rapid media of information dissemination of radio and television. However, conventional television news programs can not meet people’s timely and quantitative requirements for emergency information due to long production schedules, short playing time and the like, and television subtitling news has once again become a hot spot in the television industry. On March 20, 2003, as the United States started the war on Iraq, a media warfare was launched simultaneously. How to get more information and deal with it, the first time live television transmission to the audience? Both CCTV and Phoenix Satellite TV are using subtitles at the bottom of the screen, at any time into the latest information. The content of subtitle news is mainly the latest news of the war, the attitude of governments and politicians to the outbreak of war, the latest antiwar warfare around the world