论文部分内容阅读
随着国家“七五”、“八五”重点研究项目《中国民间故事集成》、《中国歌谣集成》和《中国谚语集成》三套集成的编撰工作在全国范围的陆续展开,民间文学的搜集、整理和研究进入了一个新的时代,宁夏民间文学的起步与发展几乎是与全国同步的。20世纪80年代后,宁夏的民间文学的搜集、整理、研究和出版出现了前所未有的繁荣,尤其是回族民间文学的搜集整理和研究不仅填补了多项国内和区内的空白,而且还引起了许多外国学者的关注。一些颇具影响的著作和论文被翻译成英文、土耳其文,介绍到了美国、巴基斯坦、土耳其等国家。宁夏民间文学的搜集整理和研究分三个阶段;第一个阶段是宁夏回族自治区成立前,搜集、整理的起步阶段;第二个阶段是宁夏回族自治区成立后至20世纪70年代末,搜集、整理和研究的深入阶段;第三个阶段是20世纪80年代至今,搜集、整理和研究出版的繁荣阶段。
With the integration of the three major national research projects of “7th Five-Year Plan” and “August 5” major projects such as “Chinese Folk Tales Integration,” “China Folk Songs Integration,” and “Chinese Proverb Integration,” the work has been carried out nationwide. The collection, collation and research of folk literature have entered a new era. The start and development of folk literature in Ningxia has been synchronized with that of the whole country. Since the 1980s, the unprecedented prosperity has been found in the collection, collation, research and publication of folk literature in Ningxia. In particular, the collection and study of Hui folk literature has not only filled in many gaps both at home and in the region, but has also caused Many foreign scholars’ attention. A number of influential books and essays were translated into English and Turkish and introduced to the United States, Pakistan, Turkey and other countries. The first stage is the initial stage of collection and arrangement before the establishment of Ningxia Hui Autonomous Region. The second stage is the collection of Ningxia Hui Autonomous Region until the end of 1970s, Collation and research in-depth phase; the third stage is from the 1980s to the present, collect, organize and study the publication of the prosperous stage.