语境是理解与翻译的基础

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:crazyasp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境对语言单位的意义起着制约作用。忽略了具体语境,就会导致对原文的误解,从而导致误译。语境可分为语言知识语境和语言外知识语境。从《呼啸山庄》和《傲慢与偏见》的不同汉译本中选取不同译例,逐一加以对比,可以说明语言知识语境对原文理解及翻译的重要性。
其他文献
对差压铸造铝合金中间箱体铸型进行了设计,研究了差压铸造工艺及热处理对其组织及力学性能的影响,并对铝合金中间箱体进行了检验及测试。结果表明,铝合金中间箱体毛坯轮廓清
氨基酸类神经递质是脑内重要的神经递质,其含量变化是运动性中枢疲劳的产生机制之一。对氨基酸类神经递质含量、受体表达及其影响因素与运动性中枢疲劳关系的研究进展进行综
利用激光位移传感器在小测量范围内精度高和线性编码器大量程高精度、动态测量的特点,研究开发了一种大量程自由曲面非接触测量系统。分析了激光位移传感器和线性编码器的测
通过对中关公共信息资源管理体制、管理机构、信息政策法规的比较研究,得出一些针对我国公共信息资源管理存在问题的启示。
当前军民融合发展迎来战略的机遇期,也是由初步向深度融合跨越发展的关键期。为进一步促进军工院所推进军民融合深度发展,助力科技与经济深度融合、国防建设与经济社会发展有机
肉芽肿性多血管炎(granulomatosis with polyangiitis,GPA)是一种坏死性肉芽肿性血管炎,病变累及全身小动脉、静脉及毛细血管,上、下呼吸道及肾最常受累。本病病因未明,任何
Fauconnier ( 1997)和 Turner ( 1996)以英语的使动句为例 ,说明语法空间与概念空间的复合对于生成句子的语义结构起主要作用 ,但是复合空间理论无法解释句子的语义结构与其
针对参数不同、结构不同的带离散与分布时滞的混沌神经网络进行了研究。基于Lyapunov稳定性理论,提出了自适应滞后同步的控制方法,最后达到同步。仿真示例验证了本方案的有效
目的 应用反相高效液相冬谱(RP-HPLC)建立三叶木通指纹图谱。方法 Hypersil ODS柱,H2O与CH4梯度洗脱,流速:1ml/min,柱温:20℃,检测波长:215nm。结果 建立了HPLC指纹图谱共有模式,并应用
通过对船用离心泵汽蚀现象的分析,阐述了离心泵汽蚀的危害,进而提出了避免离心泵产生汽蚀的措施,对船用离心泵轮泵的设计、安装和使用有参考意义。