论文部分内容阅读
【摘 要】近年来,伴随着经济全球化和中国世界影响力日益增强,对外汉语教学地位在不断提升。影视教学在第二语言教学中已有较长发展历史并取得许多成果。因此,本文从影视作品在对外汉语教学中的优势和如何应用影视作品教学两方面进行研究。研究发现:与传统纸质媒体相比,影视作品应用于对外汉语教学,在情感因素、技能因素和跨越语言障碍3个方面具有独特优势;以及提出了语言规范、有明确教学目标、难易程度适当等3条影视作品选材原则。
【关键词】影视作品;对外汉语教学;优势;原则
引言
影视作品是一种通过声音、画面、人物、情节等介质来表现,并集视、听、说为一体的新型重要信息载体。在其展现过程中,可达到传播语言,文化等目的。随着对外汉语教学地位不断提升,我国学者一直在积极探索和尝试各种教学方法。近年来,通过影视作品教学受到越来越多学者的注意和被很多外语教师所接受。
早在20世纪40年代,西方国家有学者就提出了语言教学需要导入文化因素的观点。但是我国在这方面的相关研究起步较晚,直到20世纪70年代,吕叔湘(1981)在学术报告《把我国语言科学推向前进》中提出,当今的语言教学必须与文化教学同步进行,紧密结合,并处理好其中各方面关系。这为我国语言科学教学发展指明了方向。到了八十年代,影视教学通过影像教学的方式初次进入我国课堂教学,并取得了较好的教学效果。自此之后,利用影视作品进行语言教学的教学方法也逐渐成熟起来。近些年,世界上出现汉语热,汉语教学在世界上越来越受欢迎。因此本文将把影视作品教学和对外汉语教学相结合,探究通过影视作品对语言教学有什么优势以及影视作品选材须遵循的原则。
1.影视作品在对外汉语教学中的优势
影视作品在对外汉语教学中存在不少優势。根据以往研究,相关研究文献从不同的角度对其进行了讨论,主要的观点包括:激发学习兴趣、促进技能教学、提供目的语语境、超越语言差异、延伸课外学习等。本文将从对学生情感因素、技能因素和跨越语言障碍三个方面进行研究分析。
1.1情感因素方面
兴趣是最好的老师,不断调动学生学习兴趣有助于促进其语言知识与技能的掌握。影视作品集图像、声音和文字于一体,学习内容比较丰富且形象生动,可以充分调动学生听觉和视觉积极性,从而不断吸引学生注意力,充分发挥他们的主观能动性。另外,影视教学还可以提供轻松的学习氛围,使学生减少学习焦虑感。这样学生能够在自觉的学习与不自觉的习得中收获语言知识并了解语言背后深层的文化,学到的不仅是书本上生硬的语言知识,而且包括其多变的实际运用。
1.2技能因素方面
学习一门语言,一般都需要掌握视听说读写五种基本技能。以往的纸质媒介教学通常更注重于读写这两个方面,而其他方面的技能则会略有不足。影视教学则弥补了纸质媒介教学的不足。影视作品具有流动的画面,又有连续的声音,还有帮助理解的字幕文字。学生在进行听力训练的同时,学生在看字幕的过程中会不同程度地浏览文字内容,这样也起到了阅读的效果。观看影视片段之后,教师若安排得当,则可以进行对话形式的练习。由于影视作品一般都与实际生活相接近,所以有利于激发学生主动表达自己想法的积极性,提高学生口语表达能力。最后,教师还可以通过让同学写收获感想和续写故事等写作方式来锻炼学生写作能力。因此,影视教学可以帮助学生进行全面练习,从而其视听说读写基本技能都能在课上充分得到锻炼和提升。
1.3跨越语言障碍方面
众多的语言造就了世界语言的多样性与丰富性,但是,因为语言的不同,也使不同语言背景的人在交流的时候容易出现障碍。传统教学方法在语言教学中难以跨过这些障碍。而影视作品可以通过画面,甚至影视中人物的动作、表情、语气等来帮助学生去跨越第二语言交流中的障碍。另外,影视作品生动形象,让人容易接受,这样有助于帮助学生增强语言学习与交流的信心,并且学习效果也可能会好于以语言沟通为主的传统教学方式。
2.影视作品选择应遵循的原则
影视作品在对外汉语教学中起到了重要推进和促进作用。所以,在选择影视作品时,笔者认为应该遵循以下原则:语言规范、有明确教学目标、难易程度适当等。
2.1语言规范
当影视作品被用于语言教学时,那么其语言是否规范就成为了首先要考虑的问题。虽然不必像新闻联播一样由最优秀的播音员进行播音,但是它也应该具备标准的语言和规范的对白,从而使学生能够正确学习。另外,影视作品应该是标准普通话,发音清晰、语速适当;而不宜使用方言、文言等影视作品。
2.2有明确教学目标
教学目标的不同,则选取的影视作品应有所差别。因为一部影视作品所涵盖的内容和范围是非常丰富和广泛的,所以教师在选材时,应该提前清晰教学目标,以教学目标为依据,去选择有关和合适的影视作品。
2.3难易程度适当
影视作品选择时内容需注意因材施教,充分考虑学生语言基础和能力水平,从而选择内容难易程度合适的影视作品作为教学材料,否则最后可能会达不到预期教学效果。因此,我们在选择影视作品时,应该根据学生情况,初期可选择语言简单,故事情节容易理解的影视,在培养学生一定学习兴趣后,再逐步增加难度,不断提高其语言能力。
3.结语
本文从影视作品在对外汉语教学中的优势和如何应用影视作品教学两方面进行研究。研究发现:与传统纸质媒体相比,影视作品应用于对外汉语教学,在情感因素、技能因素和跨越语言障碍3个方面具有独特优势;以及提出了语言规范、有明确教学目标、难易程度适当等3条影视作品选材原则。希望本文对以后影视教学和对外汉语发展有促进作用。
参考文献
[1]吕叔湘.把我国语言科学推向前进[J].中国语文,1891(1).
作者简介:孙硕(1995-),女,汉族,河北石家庄人,河北师范大学2018级在读研究生,研究方向为外国语言学及应用语言学。
【关键词】影视作品;对外汉语教学;优势;原则
引言
影视作品是一种通过声音、画面、人物、情节等介质来表现,并集视、听、说为一体的新型重要信息载体。在其展现过程中,可达到传播语言,文化等目的。随着对外汉语教学地位不断提升,我国学者一直在积极探索和尝试各种教学方法。近年来,通过影视作品教学受到越来越多学者的注意和被很多外语教师所接受。
早在20世纪40年代,西方国家有学者就提出了语言教学需要导入文化因素的观点。但是我国在这方面的相关研究起步较晚,直到20世纪70年代,吕叔湘(1981)在学术报告《把我国语言科学推向前进》中提出,当今的语言教学必须与文化教学同步进行,紧密结合,并处理好其中各方面关系。这为我国语言科学教学发展指明了方向。到了八十年代,影视教学通过影像教学的方式初次进入我国课堂教学,并取得了较好的教学效果。自此之后,利用影视作品进行语言教学的教学方法也逐渐成熟起来。近些年,世界上出现汉语热,汉语教学在世界上越来越受欢迎。因此本文将把影视作品教学和对外汉语教学相结合,探究通过影视作品对语言教学有什么优势以及影视作品选材须遵循的原则。
1.影视作品在对外汉语教学中的优势
影视作品在对外汉语教学中存在不少優势。根据以往研究,相关研究文献从不同的角度对其进行了讨论,主要的观点包括:激发学习兴趣、促进技能教学、提供目的语语境、超越语言差异、延伸课外学习等。本文将从对学生情感因素、技能因素和跨越语言障碍三个方面进行研究分析。
1.1情感因素方面
兴趣是最好的老师,不断调动学生学习兴趣有助于促进其语言知识与技能的掌握。影视作品集图像、声音和文字于一体,学习内容比较丰富且形象生动,可以充分调动学生听觉和视觉积极性,从而不断吸引学生注意力,充分发挥他们的主观能动性。另外,影视教学还可以提供轻松的学习氛围,使学生减少学习焦虑感。这样学生能够在自觉的学习与不自觉的习得中收获语言知识并了解语言背后深层的文化,学到的不仅是书本上生硬的语言知识,而且包括其多变的实际运用。
1.2技能因素方面
学习一门语言,一般都需要掌握视听说读写五种基本技能。以往的纸质媒介教学通常更注重于读写这两个方面,而其他方面的技能则会略有不足。影视教学则弥补了纸质媒介教学的不足。影视作品具有流动的画面,又有连续的声音,还有帮助理解的字幕文字。学生在进行听力训练的同时,学生在看字幕的过程中会不同程度地浏览文字内容,这样也起到了阅读的效果。观看影视片段之后,教师若安排得当,则可以进行对话形式的练习。由于影视作品一般都与实际生活相接近,所以有利于激发学生主动表达自己想法的积极性,提高学生口语表达能力。最后,教师还可以通过让同学写收获感想和续写故事等写作方式来锻炼学生写作能力。因此,影视教学可以帮助学生进行全面练习,从而其视听说读写基本技能都能在课上充分得到锻炼和提升。
1.3跨越语言障碍方面
众多的语言造就了世界语言的多样性与丰富性,但是,因为语言的不同,也使不同语言背景的人在交流的时候容易出现障碍。传统教学方法在语言教学中难以跨过这些障碍。而影视作品可以通过画面,甚至影视中人物的动作、表情、语气等来帮助学生去跨越第二语言交流中的障碍。另外,影视作品生动形象,让人容易接受,这样有助于帮助学生增强语言学习与交流的信心,并且学习效果也可能会好于以语言沟通为主的传统教学方式。
2.影视作品选择应遵循的原则
影视作品在对外汉语教学中起到了重要推进和促进作用。所以,在选择影视作品时,笔者认为应该遵循以下原则:语言规范、有明确教学目标、难易程度适当等。
2.1语言规范
当影视作品被用于语言教学时,那么其语言是否规范就成为了首先要考虑的问题。虽然不必像新闻联播一样由最优秀的播音员进行播音,但是它也应该具备标准的语言和规范的对白,从而使学生能够正确学习。另外,影视作品应该是标准普通话,发音清晰、语速适当;而不宜使用方言、文言等影视作品。
2.2有明确教学目标
教学目标的不同,则选取的影视作品应有所差别。因为一部影视作品所涵盖的内容和范围是非常丰富和广泛的,所以教师在选材时,应该提前清晰教学目标,以教学目标为依据,去选择有关和合适的影视作品。
2.3难易程度适当
影视作品选择时内容需注意因材施教,充分考虑学生语言基础和能力水平,从而选择内容难易程度合适的影视作品作为教学材料,否则最后可能会达不到预期教学效果。因此,我们在选择影视作品时,应该根据学生情况,初期可选择语言简单,故事情节容易理解的影视,在培养学生一定学习兴趣后,再逐步增加难度,不断提高其语言能力。
3.结语
本文从影视作品在对外汉语教学中的优势和如何应用影视作品教学两方面进行研究。研究发现:与传统纸质媒体相比,影视作品应用于对外汉语教学,在情感因素、技能因素和跨越语言障碍3个方面具有独特优势;以及提出了语言规范、有明确教学目标、难易程度适当等3条影视作品选材原则。希望本文对以后影视教学和对外汉语发展有促进作用。
参考文献
[1]吕叔湘.把我国语言科学推向前进[J].中国语文,1891(1).
作者简介:孙硕(1995-),女,汉族,河北石家庄人,河北师范大学2018级在读研究生,研究方向为外国语言学及应用语言学。