论文部分内容阅读
最近,偶翻永康王爷著的《一生最爱唐诗》(沈阳出版社2009年11月第一版,2015年11月第二次印刷)一书,发现其扉页上有一句概括性的介绍:“李白、杜甫、王维、孟浩然、岑参、刘禹锡……一个个名字,灿若晨星,照耀千古。”这“灿若晨星”应该是“灿若星辰”之误。永康王爷的这个失误,使我想起了另一个非常相似的失误。著名画家、作家吴冠中先生的散文《路》(见2006年9月20日《文汇报》“笔会”)中有这么一句:“……茫茫艺海中真有远见卓识的启发性
Recently, even turning over Yongkang Wang Yeh’s ”Favorite Tang Poems“ (Shenyang Press first edition in November 2009, November 2015 second printing), found a general introduction on the title page: ”Li Bai, Du Fu, Wang Wei, Meng Haoran, Cen Shen, Liu Yuxi ... one by one name, Canruo Morningstar, shining through the ages.“ ”This“ Canruo Morningstar ”should be“ Canruo Star ”error. Yongkang prince this mistake, reminds me of another very similar error. The famous painter and writer Mr. Wu Guanzhong’s essay “Road” (see September 20, 2006 “Wen Wei Po” “PEN ”), there is such a sentence: "The vast sea of enlightenment is far-sighted