汉译名词尾辅音的音节化

来源 :伊犁师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:halfmile
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国和其他民族人地名被译为汉语时,在语音形式上一般要汉语音节化,维、哈语人地名音节尾或词尾辅音音节化的规律及音节化后汉译也有这些的特点.这一问题的研究,对正确译写维、哈语人地名有一定的指导作用.
其他文献
通过回顾我国高等教育科学研究的历史,分析了我国高等教育科学研究的特点、存在的问题和未来发展趋势.
讨论了原子物理学中碱金属原子光谱项中的量子数亏损规律和有效核电荷数的物理本质,以及Na原子能级图的精细结构.
听力策略是第二语言习得理论中的研究领域之一,作为语言学习的一个重要组成部分,听力策略的研究已经开始受到人们的关注。Dunkel和Feyten对语言输入在语言学习中的作用进行了
结合校园网建设和管理的实际,分析校园网所面临的主要安全威胁,针对性地提出实用安全防范措施,强调网络安全风险评估在网络安全管理中的积极作用.