【摘 要】
:
随着我国经济逐渐由快速增长转变为稳步增长,经济增长方式由粗放型向集约型转变.一味靠增加生产要素的投入来扩大生产规模,实现经济增长的模式已不能适应当下经济的发展.在现
【机 构】
:
中国成达工程有限公司,四川 成都610000
论文部分内容阅读
随着我国经济逐渐由快速增长转变为稳步增长,经济增长方式由粗放型向集约型转变.一味靠增加生产要素的投入来扩大生产规模,实现经济增长的模式已不能适应当下经济的发展.在现有的生产规模不变的基础上,提高生产要素的质量和利用效率,实现集约型转变成为了当下经济发展的新方向.而要提高生产要素的质量和利用效率不得不提到企业管理效率的提高,而提高企业管理效率的核心就是提高财务管理效率.财务报表是财务管理最终成果的直观体现,为管理者以及外部人员提供了有效的财务信息.本文将从财务报表分析对企业财务管理的作用角度探讨相关问题.
其他文献
文学翻译是一种社会化行为,译作必须经由出版、传播,并被他人接受,才有可能实现其社会价值。在翻译出版过程中,编辑既是翻译内容审查者、出版过程协调者,也是译文读者同盟军和
事业单位应用激励机制是当前社会发展的重要趋势.本文以事业单位工商管理为重要研究对象,基于激励机制的重要发展理念,结合相关事业单位的应用成效,开展具体的理论研究和科学
情感致使构式呈现了情感作用力或能量的传递过程,该过程是以隐转喻认知机制的运作为根本前提的。在情感传译的过程中,译者需突显情感的隐转喻本原,真实传译原文所要表达的情
随着物质生活的不断丰腴,人们的消费心理逐渐从追求基本的实用功能转变为精神层面的享受,文创产品渐渐进入市场,走进人们生活.我们注意到了正在不断扩大的文创市场,通过调查
pour和"倒"为英汉语使因动词,编码了运动事件的框架元素以及路径起点和"容器"概念,不同之处在于动词pour词化了主体的物质状态——液体概念,词化概念影响了语言表层的表达。
房地产是当前社会环境下,一种常见的投资方式.我国颁布的和企业会计相关的新准则,在投资性房地产界定、确认、计量、处理方面做出规定,对投资性房地产的会计处理,有较大意义.
本文主要结合语言类型学研究成果探讨英汉类型学差异在英语专业语法教学中的应用。文章首先回顾了英语专业语法教学研究存在的问题,指出:和写作、听力、阅读等英语语言技能
《毛泽东选集》翻译是新中国成立以来最大规模的政府组织翻译活动,对中国翻译和世界革命产生过巨大影响,然而翻译史对这一事件涉及甚少。作者有幸得到当年《毛选》英译的亲
技术变革对现代的商业社会带来了深刻的影响,共享中心、PRA、大数据、云计算的出现,让财务人员从原来繁琐的财会工作中逐渐解脱出来,管理型财务工作正在成为中心.人工智能与
"创作与翻译的关系"是文学和文学翻译研究与批评的焦点之一。纵观中国翻译史,很大一部分翻译家都兼具作家身份。这种双重身份决定了这类翻译家在尊崇翻译"忠实"原则的同时