论文部分内容阅读
《新刻绣像批评金瓶梅》(以下简称“崇祯本”)在《金瓶梅词话》的基础上改写而成,改写者将后者绝大多数回前诗词都做了删改。崇祯本100回回前共用诗54首、词40首、曲8首。这些诗词大凡征引前人作品,对其来源已有学者作了部分考证。集中的选源主要有明末沈际飞评点本《古香岑草堂诗余》四集、曹学佺编《石仓历代诗选》、冯梦龙编《情史》等。相对于《金瓶梅词话》在内容上的修改、润色而言,对原有回前诗词的增删,改写者有较多的自由空间遵循个人的喜好。因此,对崇祯本回前诗词来源的考察,有助于考证改写者的真实身份。
“New Inscriptions on the Criticism of Jin Ping Mei” (hereinafter referred to as “Chong Zhen Ben”) was rewritten on the basis of the “Jin Ping Mei Ci Hua”, and the rewriter made the most of the latter’s retrospective poems. Chongzhen 100 back before the total share of the first 54 poems, 40 words, song 8 first. These poems generally draw the previous works, scholars have made some of its source textual research. Concentrated sources are the end of the Ming Dynasty Shen Fei comment on the “Cenzen Cottage grass poems Yu” four episodes, Cao Xueyi series “Ishikura past poems,” Feng Menglong “love history” and so on. Relative to the “Jin Ping Mei words” in the content of the modification, polish, add or delete the original back to the former poetry, rewriters have more freedom to follow personal preferences. Therefore, the investigation of the source of Chongqin’s former poems helps to verify the true identity of rewriters.