论文部分内容阅读
乐曲说明(一).张骞是中国古代外交之父,汉武帝继位的第二年与第二十年即公元前138与119年两次出使西域诸国,由首都长安出发,经潼关、玉门关、天山出国境远赴西域诸国进行国事访问、经济贸易和文化艺术交流,从而开创了中国对境外国家的广泛邦交,是一代历史伟人。此曲通过由他开辟的丝绸之路这一丰功伟绩所带来的哲学思考,讴歌了中国自古以来就是一个和平友好与各国坚持和平共处的国家,以及由此所
Notes (a). Zhang Qian is the father of ancient Chinese diplomacy, Emperor Wu of the Han dynasty succession of the second and the twentieth year that 138 BC and 119 years twice the ambassador to the Western Regions, starting from the capital Chang’an, the Tongguan, Yumen Pass and Tianshan went abroad to go to all countries in the Western Regions for state visits, economic and trade exchanges and cultural and arts exchanges, thus creating China’s extensive diplomatic relations with overseas countries and becoming a great man of history. Through the philosophical thinking he brought about by this pioneering Silk Road, this song is a song of China’s peace and friendship and the consistent coexistence of all nations since ancient times,