论文部分内容阅读
俄语和汉语中的熟语都具有丰富的民族文化,某些熟语还反映了两国不同的历史和现实生活,含有动物名称的熟语是熟语中数量较多且与人类生活息息相关的一个类别。这里将分析俄汉语中具有正面意义的动物熟语的异同。
The idioms in Russian and Chinese are rich in national culture. Some idioms also reflect the different historical and real life of the two countries. The idioms containing the names of animals are a large number of idioms and a category closely related to human life. Here we will analyze the similarities and differences between positive and positive animal idioms in Russian and Chinese.