论文部分内容阅读
国卫法制函〔2014〕314号山西省卫生计生委:你委《关于对“撤村改居”后原乡村医生执业问题的请示》(晋卫请〔2014〕74号)收悉。经研究,现批复如下:对“撤村改居”后原乡村医生执业问题,原卫生部先后于2004年4月和2010年1月作出《关于对<乡村医生从业管理条例>实施中有关问题的批复》(卫政法发〔2004〕112号)和《关于城区扩大后原乡村医生执业问题的批复》(卫政法函〔2010〕31号),这两个批复精神完全一致。即:“撤村改居”后,
Guolian law system letter 〔2014〕 314 Sanitary and Family Planning Commission of Shanxi Province: Your Committee on the “withdrawal of the village to resign after the” original rural doctor practice “(Jin Wei please 〔2014〕 74) was received. After the study, it is hereby approved as follows: For the former rural doctor practicing problem after ”withdrawing the settlement from the village“, the former Ministry of Health successively implemented the ”Regulations on the Practitioner’s Management of the Country Doctor“ in April 2004 and January 2010 Reply on Relevant Issues ”(WEI Zheng Fa [2004] No. 112) and Reply to the Practice of Practicing as a Rural Doctor after the Urban Enlargement (WEI Zheng Fa [2010] No. 31). Both of these approvals are in full agreement. Namely: After the withdrawal of the village to change residence,