【摘 要】
:
进入新世纪以来,大陆和香港两地的喜剧片在题材类型与风格基调上有异有同。类型之异主要表现为:战争喜剧和民工喜剧是体现内地特色的题材类型,警匪喜剧和合家欢式市井喜剧是
论文部分内容阅读
进入新世纪以来,大陆和香港两地的喜剧片在题材类型与风格基调上有异有同。类型之异主要表现为:战争喜剧和民工喜剧是体现内地特色的题材类型,警匪喜剧和合家欢式市井喜剧是港式传统喜剧类型的延续;风格之异主要体现在:大陆一批喜剧片染有"黑色幽默""冷幽默"色调,香港喜剧片擅长无厘头恶搞。两者的差异与各自的历史政治背景、地域位置、文化观念等因素有关。同时两地均拍摄有轻喜剧与爆笑两种风格的都市爱情喜剧;都创作有喜中含悲的小人物"悲喜剧";奇幻喜剧、穿越喜剧与"黑色"喜剧片等片种均传达出某种荒诞性审美特征。两者的相似处说明处于同一时代的港陆电影在创作者的交流合作中相互影响、相互渗透。
其他文献
随着"西湖·龙井茶园"(以下简称"西湖")申请世界遗产文化景观成功,西湖旅游便被茶文化旅游打上了深深的烙印。"西湖"是世界遗产地,是风景名胜区,也是文化景观,作为它的重要部
随着黑龙江省经济的不断发展,黑龙江省的地方税收也在呈逐年递增的态势,基于经济建设和税务系统的内部需求,近年来黑龙江省地税系统的基本建设项目越来越多。黑龙江省地税系统传
<正>2008年,北京市怀柔区实现观光采摘和民俗旅游综合收入2.7亿元,比2006年增长80%,占全市的比例由10.6%上升到14.2%,位居远郊十区县之首,接待人次
访问人:您在毛泽东身边工作了十几年,除担任秘书,还教他学英文,您是什么时候到他身边工作的?林克:我是1954年秋到毛泽东办公室工作。前后有12个春秋。我教他学英文是附带的,
将口译过程概括为信息捕捉、话语理解、速效记忆、双语构思和语言转换5个几乎同步发生彼此不可分割的环节.译员在这一过程中既是被动者,又是主动者.
上市公司治理一直是学术界研究的热点。越来越多的学者采用构建综合指数方法来衡量公司治理水平。本文回顾了我国公司治理综合指数研究的发展进程,对构建指数所选的变量、所
本文旨在通过对中德两国会计环境差异的比较及其对会计模式影响的分析,参考和借鉴德国会计模式的成功经验,从而为改善我国会计环境、健全会计制度、加快国际化进程提供一定的
<正> 我以为古籍整理这工作,顾名思义并参考以往的经验,应该是整理古代文化遗产的工作的一部分,而不是全部。它的第一步工作是搞出一个整理书目来,把那些应该首先整理的,列入
李昌祺“董役长干寺”的特殊经历,凝结成为其内心隐秘的佛教情结。《剪灯余话》中不仅流露出强烈的崇佛思想,而且还抒发了人生的苦闷;寺庙叙事是《剪灯余话》鲜明的艺术特征
二战后,美国高等教育经历了一个迅速发展的时期。尽管高等教育的成本和学费持续上涨,但它却没有影响入学率。这是因为高等教育资助系统在美国高等教育的发展过程发挥了重要作