It Was Nice Getting to Know You

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ruoling863
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I chanced upon Jin Yong’s The Book and the Sword on my way to the Yellow Mountain. It was late September in 1981. I was traveling with several classmates from college. A young couple was sitting in front of us. The guy was so absorbed in reading a book that he totally ignored his girlfriend. I became curious, and stood up to peek at what he was reading.
  Back in school, a classmate thrust a book into my hand. It was the first part of The Book and the Sword. I was so impressed by the engaging style of the language that I couldn’t wait to read the second part of the novel. It was such a shame that, as a college student
  majoring in Chinese literature, I had had no idea about Jin Yong and his works. I finished the reading within two days, regretting not having known the author earlier.
盧敦基和金庸合影(卢敦基提供)Jin Yong and Lu Dunji

  My first encounter with Jin Yong was just like my discovery of The Book and the Sword. On April 4, 1997, I took part in the opening ceremony of the Louis Cha Scholarship newly set up for the Chinese Department of Zhejiang University, representing the school t o make a greeting speech. At the meeting held in the afternoon at the Hangzhou Botanical Garden, I plucked up my courage and took the chance to ask questions. Two years later, when I was reaching the finish line of the writing of my essay, titled On Louis Cha’s Novels, I realized how much I had been inspired by his candid answers on that sunny day.
“射雕三部曲”之一的《倚天屠龙记》1961年版本封面
The cover des ign of The Heavenly Sword and Dragon Saber, one of the Condor Trilogy, published in 1961

  I became one of the doctoral students of Jin Yong in 2003. Over the years, he was in Hangzhou many times to fulfill his teaching duties at the Faculty of Humanities of Zhejiang University. He’d arrange a meeting with us in the hotel lobby after taking a solid nap. We’d spend a couple hours, chatting about everything from our daily life to current affairs. He read our thesis proposal carefully and spent a lot of time writing comments.   When we met again at a hotel in downtown Hong Kong in the winter of 2011, I noticed his health was waning, although his thoughts were still sharp and his words witty.
  Whenever I try to express how lucky I feel about getting to know such a great man, my words fail. The more I read his works, the more I admire his charisma. Over the years, I developed my own cognition and understanding of Jin Yong both as a wuxia novelist and as a person. His wuxia novels have a widespread following in Chinese communities worldwide, earning him a reputation as one of the greatest and most popular wuxia writers ever. He was the best-selling Chinese author. According to The Oxford Guide to Contemporary World Literature, Jin Yong's novels are considered to be of very high quality and are able to appeal to both highbrow and lowbrow tastes. Chinese nationalism or patriotism is a strong theme in Cha's works. In most of his works, Cha places emphasis on the idea of self-determination and identity. He expresses a fierce admiration for positive traits of the Chinese people. His works have the unusual ability to transcend geographical and ideological barriers separating Chinese communities of the world, achieving a greater success than any other contemporary writer.
  The study of Cha's works has spun off a specific area of study and discussion: Jinology. For years, readers and critics have written works discussing, debating and analyzing his fictional world of martial arts. While some praised the engaging literary style of his wuxia creation, others dismissed his works as “unrealistic”. Despite all these varied opinions, his accomplishments as a writer out-distance any attempt at evaluation.
其他文献
过年过节都要请客吃饭。吃饭主要是吃家乡味道。我家乡常山的味道,主要基调就是个辣。辣味当道,席卷海内外,在此大背景下,常山的辣依然独具神韵,独领风骚。何也?  我以为:川之辣,在麻;鄂之辣,在干;赣之辣,在香;湘之辣,在烈;云贵之辣,在酸;东北之辣,在辛。而常山之辣,主要在鲜。  常山游子遍布全球,每当春节运动会哨子一响,一个个便急吼吼奔赴归乡之途,舟车劳顿,星夜兼程,仆仆风尘中遥望见县城中央那一座
期刊
百年越音,古城傳韵。10月12日至28日,由文化和旅游部、浙江省人民政府共同主办的第四届中国越剧艺术节在绍兴举行。新编越剧《王阳明》等24台精选优秀剧目精彩上演。同时,100场演出进乡村、进社区、进校园。  2006年越剧百年诞辰之际,绍兴成功举办了首届中国越剧艺术节。12年来,中国越剧艺术节对越剧艺术的交流合作、传承发展,产生了积极推动作用和深远的社会影响。  (干婧 柯殷琪)  The 4th
期刊
今天夏天,16岁的邢邑青出了温州苍南火车站后,又坐了一个半小时汽车才到达泰顺,再经过蜿蜒的山道,来到翁山社区梨垟村。  层峦叠嶂,绿树成阴,他站在听得到鸟鸣、推窗就是群山的“翁山书院”讲台上,看着眼前的同龄人,感觉像一场梦一样。  几天前,他还在美国,刚刚在南加州大学完成了为期一个月的夏季表演课程,和同学排练了莎士比亚的戏剧《仲夏夜之梦》。没想到,几天之后,他回到家乡浙江,竟能为大山里20多个孩子
期刊
金庸 CFP供图 A photo of Jin Yong  2018年10月30日,一代武侠小说泰斗金庸逝世,享年94岁。  他给世界留下了由15部小说构建起的武侠世界。而对于故乡浙江,他留下的远多于此。金庸揮毫为母校题词。Jin Yong writes an inscription for Quzhou First MiddleSchool, which he attended in his t
期刊
30 Episodes: Jin Yong’s Visit to Homeland, a book published by Hongqi Press, records the novelist’s revisits to Zhejiang over the decades. The photos in the book, from both private collections and his
期刊
“凤舞紫禁:清代皇后的艺术与生活”特展今夏在美国波士顿迪美博物馆开展。这场远在美国的展览,通过北京故宫博物院的官方微博介绍后,在国内也引来极大的关注。原来,该展涉及了近期在国内热播的影视剧《延禧攻略》和《如懿传》中的历史人物原型——富察氏和甄嬛在历史上究竟什么样,穿什么、用什么,都在这个展览里。  此次展览由美国迪美博物馆、史密森学会弗雷尔/塞克勒艺术博物馆和故宫博物院合作举办。200余件展品绝大
期刊
今年5月公布的第五批国家级非遗传承人中,浙江入选的人数全国第一,加上前四批仍在世的传承人,目前浙江的国家级非遗传承人总数已达到196人。  浙江是个非遗大省,多年来在非遗保护领域,浙江也一直走在全国前列。浙江非遗经验,备受全国同行关注。  每一样呈现技能技术技巧技艺的工艺背后,都有匠作技术的“保鲜者”。  我们选取了三位浙江非遗传统工艺的传承人,讲述这些深耕于浙江大地的匠作,其背后的匠人、匠心,以
期刊
Hangzhou was the city Jin Yong wanted to live in most. In March 1999, he was sworn in as the first dean of the newly-founded Faculty of Humanities of the Hangzhou-based Zhejiang University and became
期刊
The boat nearing the Peach Blossom Island, Guo Jing smelled a sharp aroma. He saw the flower blossoms on the island looming ahead. “Isn’t it beautiful?” Huang Rong asked, smiling and pointing at the i
期刊
《直播》 王 颖 摄A Moment of Live Broadcasting, a photo by Wang Ying“美攝欣赏”专栏征稿启事  1.来稿题材、风格不限,特别欢迎近年来拍摄的新作。来稿请标明“美摄欣赏投稿”字样;2.请注明作品标题,拍摄地点、时间,作者姓  名、联系方式等;3.来稿请作者自行负责有关权益事宜,本刊尊重作者的著作权;4.来稿一经选用,即付稿酬;5.来稿请使用电子文
期刊