颜色词之文化内涵的汉英对比研究

来源 :山东师范大学外国语学院学报:基础英语教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qzspk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英基本颜色词系统是相同的,但颜色词常常包含了比字面界定意义更丰富、更深刻的文化内涵.东西方文化既存在共同的联想,也存在特有的联想.后者又分为两种情况,一是文化不同,联想意义各异;二是联想意义为一文化特有,为另一文化空缺.本文探讨了跨文化间颜色词文化涵义的异同.
其他文献
当前我国电力市场逐渐走向复杂化和成熟化,社会群体对电力需求也逐渐多样化,在此种情况下,加大力度对农村供电影响经济管理模式进行研究和探讨,满足农村电力发展的实际需求,是当前
郎文词典以其独特魅力畅销全国,经久不衰.该文从引进郎文词典的背景入手,详细介绍了郎文词典的种类、特色、使用方法以及其魅力所在.
本文首先历述国外对于外语学习对象认识的发展过程:语法翻译法认为外语学习的对象是语言形式即语法规则;结构主义认为是语言结构即所谓语言能力;交际法认为是交际能力.之后,
在语言学中,联想是指词与词之间的联想,搭配是指词与词之间的横组合关系.词的联想与搭配不但相互联系,而且跟句群的文从字顺的关系也非常密切.本文根据中国学生学习英语的特
本文根据《网页设计》实践性强的特点,探讨了基于项目为主的教学模式,学生为主题,教师为指导的项目教学方法的作用和优势,并为以后教学的发展提供了思路。
庇护效应广泛的存在于捕食模型中,被捕食者为寻求自身的生存采取"庇护"的方式,是一种合理的自然现象.将庇护效应引入到捕食模型能更贴切地模拟实际环境中的生物种群关系.该文