论文部分内容阅读
如果登上南浦大桥俯瞰北望,你会发现桥下有一片灰蒙蒙的老城区,这里的房屋低矮而简陋,马路狭窄而弯曲,在远处高楼大厦鳞次栉比的现代都市风景比照下,显得格外的陈旧、稠密、拥挤和局促。这地方就是上海过去的老城厢,现在的南市区。 南市区的老城厢可以说是上海城市的发源地。1842年上海开埠以前,这里早就有了街市和商贸。那些斑驳的楼阁、古老的寺庙、幽深的小巷和墙瓦风化的民居,无言地展示着老城厢昨日的繁华和荣耀。 在这样一个文物古迹众多、易燃棚户集中、道路复杂、人口稠密的老城区,火灾危险性自是不言而喻了,防
If you board the Nanpu Bridge and look north, you will find a gray, old town under the bridge. The houses here are low and rudimentary, the roads are narrow and curvy, and in the midst of modern cityscape with rows of tall buildings in the distance, Old, dense, crowded and cramped. This place is Shanghai past the old city of Xiang, Nanning District now. Nancheng District, the old city can be said that Shanghai is the birthplace of the city. Before the opening of Shanghai in 1842, there had long been markets and commerce here. Those mottled pavilions, ancient temples, deep alleys and wall-shingled houses, silently show the bustling and glory of the Old City Box yesterday. In such a large number of cultural relics, flammable shanty town, the road complex, densely populated old town, fire danger itself is self-evident, and defense