采一片异乡的云

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FOFOXX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  没去过也许是夹雾夹雨的伦敦,只隔了海,听恺蒂漫话英伦。朦胧没因此变得清晰,却肯定了那儿是夹雾夹雨:《笨拙》死了,《画室》在书库一角尘封;蓝色电影诗人逝于《蓝色》之后,拉金的日记投入粉碎机中……当然也有阳光灿烂,那是夏日里一年一度的古书市:艳阳天中,似有若无的暖香牵起旧梦,怀旧的情思在短暂的白亮中低迷……
  这些大概都是拥炉向火喝下午茶的谈资,给它起个名字,叫“英伦文事”,于是就成了不拥炉不喝下午茶,只是在或冷或不冷的短夜长夜中的别一种消谴——小恺蒂以“静观的人生”去看那“行动的人生”,她认定了自己“外乡人”的位置,超然,清醒,幽默,波诮,若即若离地细数“别人家珍”。说到报商的游戏,说到读者的薄情,都不必有切肤之痛。
  不了解英国人,也不关心那雨里雾里缭绕着的传统与现代的情思。但恺蒂笔下的英伦文事却让人多情,虽然,隔了千里万里,这多情到底还是成了消遣。从点点滴滴的“文事”中,可以约略体会冷淡与约束中的古板,幽默与含蓄里的热中。现代,却依然传统。现代中,泛着黯淡却执着的传统的光亮。看“别人家珍”,正可以“调剂出多少静观的智慧”。
  原以为她怎样悠闲,在谈天喝茶的从容中,炮制冷冷的聪明,闲闲的优雅。谁知她还在努力完成学业。雨里雾里的伦敦,小恺蒂常常是收住匆忙的脚步,从挤满了匆忙的生活中挖出一角空白——也许默默依窗,也许独自凭栏,锁一片异域的云,封寄故乡的朋友。
  小心剪破“锁云囊”,“英伦文事”缓缓流出,像张爱玲笔下的胡琴,虽然有时也有苍凉的远韵,到临了总像着北方人的“话又说回来了”,远兜远转,依然回到身边。
  但娟秀流丽的文稿中常常会有错别字!先以为那是故意在文字间布下的幽默,假戏真做,蔚成风格。久了,才知道这幽默竟是意外的效果。它是练达与辛辣中掩不住的一脉天真。逐年递加的数字无法标志她的真实年龄,告别了少女时代,却依然留得住少女时代的清浅。圆熟中的这一点幼稚让人觉得可爱可羡,她是《读书》中最年轻的专栏作者,看着刚刚出版的《海天冰谷说书人》,倒深怕那点稚气随着时光流走了。
  在最初的来信中,她总是小心翼翼地谦虚着:“如果你觉得我的文章不好或不适用,请一定不用。……谢谢。”信写在一叶复制的艺术作品背后,常常是像天一阁信笺那样窄窄的一长条。我随意给它们编了号:第四号白色交响曲,蓝色和金色的夜曲,黑色和百色的夜曲……。因为读了《世纪末<画室>再巡》,就不免想起“新艺术”运动中的装饰风格:螺旋的,娇媚纤细的线条,勾画出说不清道不明的忧郁与惆怅。夏天,她回国探亲,匆匆见了一面,再接到来信,已经又带了伦敦的凉雾轻烟:“在上海时,英国已在我的头脑中消失得既淡且远,仿佛英国只是我梦中去过的地方。所以三周前下了飞机坐上地铁,看看周围那么多奇形怪状之人,真不明白自己怎么会置身此地。而且英国秋日如冬,已是寒气逼人,我穿着一身中国的单衣,更像是跨过了许多时空……”。
  竟有点儿残忍地愿她保持这种感觉——英人哈兹里特说过,年轻人好比不朽的神明。虽然一半的时间已经飞逝,但另一半时间却带着无限的宝藏仍在等着他们——所以这残忍毕竟还是善良。她其实并不是孤独无依的漂泊者,“梦中去过的地方”也早有了“梦中”经营的家。但她依然“常常想自己是不属于此地的”,疑疑惑惑仍在寻找归属感,而犹犹豫豫终于不能定位。当然归属感能使人宁静,宁静得可以坐在安乐椅上和永恒对饮;可我得说,发现的惊喜,多半活跃在旅途中。
  编辑室日志
其他文献
“复杂”、“敏感”、“脆弱”、“有风险”等词汇,连日来成为委内瑞拉政府通报总统查韦斯病情的谨慎用语。2013年1月8日,委内瑞拉全国代表大会(国会)主席卡韦略在国会例行会议上正式宣布,查韦斯总统基于健康原因无法出席原定于1月10日举行的总统宣誓就职典礼。舆论普遍认为,委政府推迟总统履新仪式,再次向外界传递出了一个新信号:查韦斯极度脆弱的健康状况,极有可能让他的政治生命就此画上句号。  总统缺席就职
站在巴西石油公司总部大楼23层的CEO办公室里,玛丽亚·格拉卡斯·福斯特心情有几分复杂。作为整个拉美地区最大公司的“女掌门”,顶着“巴西国内女强人”的名号,上任近一年来,公司的成绩单却不漂亮——股价下跌了13%,13年来首次在季报中出现了亏损。虽然在全球经济还没有走出危机阴影的情况下,很少有公司能够独善其身,但是福斯特总觉得自己有些辜负8.4万名员工以及总统罗塞夫的期望与信任。不过,看着远处里约热
读者朋友:  今年暑期老天的脾气还是不够温柔,有的地方出奇的炎热,有的地方拼了老命发涝灾,好在这一切已经结束了。在这样一个暑期,您是如何安排自己的身体锻炼计划的?看了多少体育转播或者现场比赛?  7月份开始,报业总社陆续给每个媒体制作展板,按照设计师的要求,《新体育》的每位编辑都要写一句话,这句话要体现自己对体育的认识或者对办刊的感想。  坦率地讲,无论是对体育的认识,还是对办刊的感想,我个人这么
一九二三年,二十四岁的闻一多,自费出版了他的第一部诗集《红烛》。  《红烛》给“五四”以后的中国诗界带来了新的消息,一个充分艺术化的叛逆人格本身即是变革之兆,其影响几乎不亚于两年前郭沫若《女神》的问世。如果说《女神》是气势磅礴的回旋曲,是为封建主义送行的葬歌,那么《红烛》则是以感伤的生命激情谱写的一组无伴奏合唱,纯如肺腑之音,在风雨如磐的天穹下更具幽远、悲凉之意。跟《女神》一样,《红烛》也被人视为
人物简介  韩博天,1965年生于德国奥芬巴赫,曾在图宾根和中国南京学习政治学、汉学和比较语言学,并在德国萨尔布吕肯大学获得博士学位。自1999年起,韩博天担任德国特里尔大学教授,重点研究东亚地区问题。  2014年3月下旬的一天,德国天气晴朗,柏林哈克广场附近的墨卡托基金会项目中心内,正在举办一场有关中日关系的研讨会。中日之间关系会如何发展,和解、维持现状还是矛盾激化?这些情况会对德国在安全政策
2014年6月1日,一则消息震惊了财经圈和媒体圈:最高法院官网公布,检察机关以涉嫌受贿犯罪,依法对中央电视台财经频道总监郭振玺、制片人田立武立案侦查并采取强制措施。  郭振玺一直被视为电视界的重量级人物。他在央视工作了22年,担任过央视财经频道和广告中心两大核心部门负责人。在央视,人们都知道郭振玺的牟利之道:即左手用“3·15晚会”打压企业、右手靠“年度经济人物”拉拢企业,形成了独特的红黑敛财术。
袁行霈先生的《中国文学概论》以辩证唯物主义和历史唯物主义的观点审视中国的文学世界,多角度、多景别地揭示了中国文学的发展概貌及变化规律,通过史、论一炉的分析,归纳、概括出许多新颖的结论。例如,关于中国文学的分期,袁先生说:“多年来流行着以社会发展史的分期作为文学史分期的依据。如奴隶社会文学、封建社会文学、半封建半殖民地社会文学等等。这种分期,适用于以社会学的方法研究文学,便于说明文学与社会经济基础的
苏轼《石钟山记》写道:“余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。”近观《古文鉴赏辞典》,注解认为,临汝,现在河南临汝县。此为错误。《苏东坡年谱》说:“舟行赴汝,乃自富川陆走高安,别家弟子由。”苏轼至江西筠州看其弟苏辙,水路只能至临汝,下舟后陆行,此临汝在江西之有力证据。河南临汝在河南西部,北汝河之上游,自黄州至河南临汝,水路不能直达,何以舟行?查《后汉书·郡国四·
文物也是书    今夕是何年?一九九一,大吉羊年。  过完上一个除夕,进入这一个三阳开泰,鄙人和大约一亿位中国人同样,开始了本命年,本命年又叫“再遇”,乃此轮回与彼轮回交接班儿的年头,应当老老实实地呆着,不可乱说乱动,最好能缠上条红丝线织的“腰令儿”。“腰令儿”是俗音讹记,本该是“腰里硬”,万一遇麻烦,可凭它抵挡一阵子。红丝带子再硬,也搪不住任何麻烦,老祖宗发明它,除去系裤子并使人挺直腰板作人,恐
埃马纽埃尔·马克龙  法国总统马克龙怒了,但又被安抚了。  怒是因为被盟友“捅刀”:9月15日,美国、英国、澳大利亚宣布建立新的安全伙伴关系奥库斯(AUKUS)。澳方随后撕毁了此前与法国签署的900亿澳元(1澳元约合4.69元人民币)潜艇合同,将与美英合作在澳建造核潜艇。马克龙事先对此一无所知。  安抚他的是美國总统拜登。在马克龙做出撤回驻美、驻澳大使等举动一周后,拜登邀他通话。听拜登一番解释之后