互文性对英汉翻译的影响及对策

来源 :黎明职业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Heavenws
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性对英汉翻译的影响包括:源语与目标语的文化语境不同使得翻译互文信息不能以直译为主;互文对源语文本的意义建构作用在译文当中要考虑以何种策略才能保留;互文的难度各异,翻译的方法也要有差异;目标读者对互文解读能力的差异要求翻译时要针对不同读者采用不同的方法。译者应当针对这些因素采取相应的翻译策略,在译文读者可以正确解读的情况下,将互文直译;如果直译会造成互文意义的流失可采用注释的方法;如果互文信息对目标读者来说太过复杂,则可以考虑适度的省略不译。
其他文献
最近几年来,我国城市轨道交通仍在持续大力发展,许多城市的轨道交通网络结构日渐形成并趋于复杂化,其日常运营工作也逐步向网络化方向过渡。在当前轨道交通网络化运营的条件
以综合设计法为基础,借鉴系统化设计理念,建立了产品系统化设计过程模型.从分析产品质量的形成过程入手,阐述了产品设计质量的内涵,把产品的设计质量具体化到产品的功能和3个
政府采购作为公共支出的重要手段,在公共管理领域发挥着相当重要的作用。我国政府采购的实践基本开始于1995年,通过十几年来中央与地方的不断探索与改进,政府采购的发展在各
农业养殖业的发展将有力推动农业现代化,农村经济的发展离不开金融的支持,现今我国农业尤其是从事种养业面临的贷款难、融资贵的问题。而我国的融资租赁进入了快速发展阶段,
基于化学学科核心素养的教学目标确立的思路与实践,分析教育改革现状,从动词+名词式的教学目标、基于课程标准的分层次表达的教学目标和融入核心素养创设情景式项目式教学目
文章采用问卷调查的方法,调查某大学旅游管理本科生求职意向,以此为基础,构建了旅游管理本科生就业系统,探讨优化就业系统的方法。
采用变形梯度分解的方法和基于热力学内变量理论,构建了适用于描述碳纤维增强形状记忆聚合物复合材料(SMPC)热-力学行为的热黏弹性本构模型。模型中考虑了材料的结构松弛效应
针对无线地下传感网(Wireless Underground Sensor Network,WUSN)电磁波通信中的信道高路径损耗、信道条件动态变化大和天线尺寸过大等问题,研究了磁感应线圈(Magnetic Induc
短暂性视觉障碍(TVD)是由于动脉狭窄或栓塞、偏头痛等使眼部血流量降低、视网膜缺血、缺氧引起的。临床主要表现为一过性黑矇和视网膜短暂性缺血发作(TIA),以预防病因和对症
自从20世纪中以来,支气管哮喘的严重性和流行性呈明显上升趋势。近年来的研究认为辅助性T淋巴细胞两种亚型Th1,Th2的失衡是哮喘发病最重要的免疫学机制.1986年,Mosmann等发现小