口译教学探究

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdhxhx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文从探讨翻译理论与口译实践的互动、辨证关系入手,具体分析了影响整体口译水平提高的诸多要素,最后论述教学过程中的相应对策及人才培养模式.这三个层面是环环相扣、紧密相关的.
其他文献
科学的不断发展和计算机及多媒体技术在各个领域越来越广泛的应用,为高等院校英语专业综合英语教学方法的进一步改革提供了有利的条件.本文主要讨论WE-LL300CH型语言实验室的
文学翻译以原作审美情感的移植为核心,这一过程可描述为情感判断、情感体验、情感移植的线性序列.情感判断着眼于挖掘原文审美意象系统构筑的意境和蕴涵的情感;译者的情感体
结合认知心理学和认知学习理论,本文分析了传统写作教学理论--结果教学法(product approach)下学员的认知过程,研究了学员在初级和高级写作阶段的不同认知特征,探讨了主体认
传统语法教学以教师为中心,其优势在于便于控制教学,注重语言基本知识的讲授;现代交际教学以学生为中心,其优势在于能充分调动学生参与语言实践的积极性,有利于学生技能的形
珍珠,一个世俗和伦理的弃儿,在霍桑的笔下却是一个能让人联想到圣母玛利亚的婴儿,一个勇敢,可爱,自尊且善解人意的小女孩,一个最终获得幸福美满婚姻的清教徒后裔.这一人物的