论文部分内容阅读
普兰赋藏西秘境,天上人间,水萦雪围,厚土高天,此乃阿里之普兰!踞世界之脊,地拥千里而广袤;处三国之界,商通南亚以渊源~①。喜玛险峰巍峨东峙,冈底雄峦磅礴西环,马甲碧浪汹涌南奔,羌塘莽原苍茫北延~②。历来为商贸互市、边境口岸;自古乃边关重地、军事喉咽。古哉伟哉,沧桑普兰。人文积淀深厚,历史华章斑斓。古城旧堡,每地可见;断碑残砖,信手可拈。象雄文明,点燃先民开化之星火;洞窟陈迹,
Pulandian possession of the Western Famine, heaven and earth, water Yingxue Wai, thick earth and high sky, this is the Puri of Ali! Squatting the ridges of the world, thousands of miles and vast empire; Department of the world of three countries to negotiate a source of South Asia ~. Xima dangerous peaks towering east, Gang Dao Xuan Gang Xi Gang, Malacca rapids rampant, Qiangtang Mangyuan vast Northern extension ~ ②. Trade has always been trade, border crossings; since ancient times is the border area, the military throat pharynx. Guzai Wei Zai, Cang Sulan. Humane accumulation of deep gorgeous history. The Old Fort of the Old City, seen everywhere; Broken Stone Monument, handy. Like a male civilization, ignite the sparks of the ancestors of Kaihua; cave ruins,