论文部分内容阅读
我是在秋天遇上沙鸥的。和我同样16岁的他,有一个这么轻盈的名字,令我一瞬间想起湖边白沙上翩翩起舞的鸥鹭。一向喜欢读诗的我忍不住多看了他一眼,却是大嘴巴,牛眼睛,国字脸,让人想起无名氏的“春耕图”。他不是那头耕牛,便是那位掌犁的农夫,与杜甫笔下的“飘飘何所似,天地一沙鸥”实在有霄壤之别。我绽开一缕讥笑,为他的长相与名字如此的不相匹配。都是高一新生,只不过他比我早到,“巢穴”
I met the gull in the fall. He was 16 years old and I had such a light name that made me instantly remembered the dancing egret on the white sand of the lake. I always like to read poetry I could not help but look at him one more, but it is big mouth, cattle eyes, country face, reminiscent of the anonymous ’Spring Plan’. He is not the other side of the cattle, that is, the farmer who palm plow, and Du Fu wrote “What a fluttering, heaven and earth a gull ” is a great difference. I am a flirtatious laugh, for his appearance and name do not match. Are freshmen, but he arrived earlier than me, “nest ”