论文部分内容阅读
2006年9月28日,两岸同胞首次携手举行了主题为“同根一脉,两岸祭孔”的祭孔活动,共同祭祀中华民族的文化先哲——孔子。这是两岸的骨肉同胞用事实向全世界宣布:海峡两岸同根一脉,两岸亲情血浓于水,两岸文化一脉相承。无论在大陆还是在台湾,都有着孔子思想的深厚文化底蕴,孔子思想这一文化基石,搭起了两岸交流的有力平台。
On September 28, 2006, for the first time, compatriots on both sides of the Strait met for the first time to hold a joint Confucius Festival with the theme of “offering sacrifices to the same root and both sides of the Taiwan Strait” and jointly worshiping Confucius, the cultural pioneer of the Chinese nation. This is the fact that compatriots on both sides of the Strait proclaim to the whole world facts: the two sides of the Taiwan Strait share the same roots and blood on both sides of the Strait, and the cross-Strait culture goes hand in hand. Both in mainland China and Taiwan, they all have the profound cultural connotation of Confucius’ thought and the cornerstone of Confucius’s thought, thus setting up a powerful platform for cross-Strait exchanges.