【摘 要】
:
【正】 一、体育词语中有关球类运动的译名似乎不存在什么歧义问题,它只是源语中的"物"转换为目的语中的"物"。翻译时,遇到常用常见的球类运动(也兼及各种球类运动中用的球),
论文部分内容阅读
【正】 一、体育词语中有关球类运动的译名似乎不存在什么歧义问题,它只是源语中的"物"转换为目的语中的"物"。翻译时,遇到常用常见的球类运动(也兼及各种球类运动中用的球),可以照译不误,如遇陌生的球类运动,则查检英语或英汉双语词典,而一般主要是查后者,因为那儿有着现成的对等的译名。但在日常接触到的一些译文和词典的译义中,我发现事实迥非象上述情况那么简单,球
其他文献
英汉双解词典区别于英语单语词典和普通英汉双语词典的本质特征是它们的释义,即前者的释义由英语释义加上汉语的对应词构成,后者的释义仅含英语释义(英语单语词典)或汉语对应词(英
文章基于价值链理论发展、供应链结构优化和管理模式创新,理论刻划了价值网模式的解构模型,描绘了称之为联盟体的价值网组织结构,分析了协同电子商务作为价值网模式的商务工
以可实现 2平动自由度运动的并联机械手———Diamond机械手为研究对象 ,提出一种具有分层递阶格式的误差辨识和补偿方法 ,该方法以动平台参考点初始位置为标定坐标系原点 ,首先辨识并补偿主动臂回零转角误差 ,而后再辨识并补偿其它几何参数误差。实验结果验证了该方法的有效性
随着我国“西电东送、北电南送、水火互济、能源资源大范围优化配置”的电网格局逐渐形成,区域电网间受到各种复杂扰动因素的可能性大大增加,极易造成发电机之间功角稳定的破
米非司酮的治疗范围不断拓宽,临床上有用于围绝经期功能失调性子宫出血(功血)的报道。笔者在临床实践中探索应用小剂量米非司酮治疗围绝经期功血取得了明显效果,现总结分析如下:
随着计算机技术的飞速发展,智能机器人在人类的生活中扮演着越来越重要的角色,相关的研究成为了学者的热门研究方向。要体现机器人的智能之处,就需要其能像人一样,可以在任何
近几年体异质结有机太阳能电池(BHJ-OSC)的活性层材料研究发展迅速,各类给体材料和受体材料层出不穷。作为最初始发现的高效率受体材料,PC61(71)BM (全称(6,6)-苯基-C61(71)-
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
现代经济的发展越来越倚重于"人力资本"的开发和积累,而教育在"人力资本"的形成、积累过程中起着决定性的作用,于是构成了"教育-人力资本-经济发展"这一链条关系.
编纂英汉双语词典有感本文主要从注音和释义两个方西扼要阐述了编纂词典应持有的态度:既要规范和准确,又要重视民族的不同和文化的差异。在注音方面,笔者提出应标明音位(phoneme),采用宽式