论文部分内容阅读
国家和公民之间,互相尊重信任,出现问题协商沟通。萧功秦,湖南衡阳人,上海师范大学历史系教授,博导。著有《知识分子与观念人》(2002),《中国的大转型:从发展政治学看中国变革》(2008),《历史的眼睛》《反思的年代》(2010)等专著。中国公民社会发展还很不成熟《中国青年》:您认为中国现在是在向公民社会转型吗?萧功秦:从政治学的角度看,我们一般所指的公民社会(Civil Society)是指围绕共同的利益、目的和价值上的自愿性、公共性的社团与组织。它不属于政府的一部分,
Between countries and citizens, mutual respect and trust, problem consultation and communication. Xiao Gong Qin, Hengyang, Hunan, Shanghai Normal University Professor of History, Ph.D. He is the author of “Intellectuals and Conceptual People” (2002), “China’s Great Transformation: Viewing China’s Transformation from Developmental Politics” (2008), “The Eye of History” and “The Age of Reflections” (2010). China’s civil society is still immature “China Youth”: Do you think China is now in transition to civil society? Xiao Gong Qin: From a political point of view, we generally refer to the civil society (Civil Society) refers to the common Interest, purpose and value of voluntary, public associations and organizations. It is not part of the government,