“华语大电影”的融合与海外传播策略建构

来源 :中国电影市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linuxedit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球化时代的重要特征便是政治、经济、文化的跨地域互动,产业、资本、技术、人才在更为广阔的国际空间内碰撞交流。电影本身带有产业和艺术的双重特征,特别是其对投资、技术和观众的高度依赖,使得他比其他文化样式带有更强的国际化诉求。这方面好莱坞成为最佳例证,以2016年的新六大公司分析,其国内和国际票房分别达到了96.26亿美元和 An important feature of the globalization era is the trans-regional interaction of politics, economy and culture, and the collision of industry, capital, technology and talent in the broader international space. The film itself has the dual characteristics of industry and art. In particular, its high dependence on investment, technology and audience makes him have a stronger international appeal than other cultural styles. Hollywood is the best example in this regard. According to the analysis of the six new big companies in 2016, the domestic and international box office reached 9.626 billion U.S. dollars and
其他文献
本文立足于形成性评测的理论背景,采用话语分析的方法,对对外汉语经验教师和新手教师话语层面的形成性评测进行了对比研究。研究发现:在评测话语的总量与类型分布上,经验教师
选择展会———成功的第一步选择好合适的展会是第一步 ,没有这个前提 ,再良好的展场表现都是于事无补。“要选择最有影响力的展会。”德国科隆国际博览会在中国总代理德信公
声乐教学主要是理论知识的学习和实践,将理论和实践结合在一起进行教学才是声乐教学的本质,二者在声乐教学当中的关系可谓是相当的。那么,如何在教学当中正确地处理两者间的
中国诗歌作为一种特殊的文学体裁,具有独特的形式和内涵。汉诗的灵魂在于其意境。诗歌汉英翻译应注意中国文化意境的传承。翻译学的归结论在一定程度上解决了中国诗歌汉英翻
本文是针对《基于工作流程的高职商务英语翻译》这一课题而做的实证性研究。本研究旨在考证基于工作流程的高职商务英语翻译教学在提高学生的翻译能力上是否起到了突出的作用
采用一种适用于筏形和箱形类基础的地基离散模型,建立上部结构-基础-地基系统在时域内的运动方程。采用时程分析法对高层筒体结构进行地震反应分析。讨论了不同场地,不同地震输入
弧形钢闸门是水利水电工程中应用十分广泛的门型。在实腹式主横梁式弧形闸门中,由主横梁和支臂构成的主框架是弧形闸门的主要承重结构。主横梁与支臂的单位刚度比是弧形闸门主
根据国内外目前有关水轮机转轮几何形状及尺寸验收标准,并结合国内水电站水轮机质量问题和近几年对一些大中型水电站水轮机转轮几何形状及尺寸的检测验收中出现的问题,强调了转
对于一些为人熟知的历史老题材,纪录片怎样才能从中做出新意,让人眼前一亮,国际纪录片创作中有一种好的手法:局部题材用全局视野,历史事件用当今眼光,中国的题材以全球视角。
被喻为“第五立面”的屋顶,上海今年将全面对其进行绿化覆盖。据悉,上海市今年将新增立体绿化40万平方米以上,其中包括20万平方米屋顶绿化、万根绿柱、万米绿墙以及植物扮绿