论文部分内容阅读
旅游文本蕴含着丰富、独特的文化内涵,其英译不仅是中英语言之间的相互转换,也是中西方不同文化闻的相互交流。然而,中西方语言与文化的差异给旅游文本的翻译带来了极大的困难,如何能够准确、生动、忠实地传递旅游文本中独具特色的文化内涵是翻译工作者首要解决的问题。因此,文章以生态翻译学作为理论指导,探讨旅游翻译中语言文化差异性的处理,提出有效的翻译策略。