论文部分内容阅读
方言是语言的变体,它与标准语之间是个别与一般的关系。方言与标准语相区别,根据性质可分为地域方言和社会方言,其中地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全民语言在不同地域上的分支,是语言发展不平衡性在地域上的反映。
俄罗斯乌拉尔地区指乌拉尔山脉中、南段及其附近一带地区,包括斯维尔德洛夫斯克州、车里雅宾斯克州、彼尔姆州、奥伦堡州、库尔干州、巴什基里亚和乌德穆尔特自治共和国的广大区域。主要城市有乌拉尔地区行政中心叶卡捷琳堡,车里雅宾斯克、彼尔姆、乌法等。居住在乌拉尔地区80%是俄罗斯族人,其余为少数民族,其中最多的是信奉伊斯兰教的突厥语支巴什基尔人。他们主要分布在巴什基里亚共和国与车里雅宾斯克州、彼尔姆州、奥伦堡州交界地带。在巴什基里亚共和国全境内巴什基尔人占22%,俄罗斯族人占39%,鞑靼人占28%。乌德穆尔特地区分布的是芬兰族群,他们构成了人口的30%,俄罗斯族人70%。芬兰族群的科米-彼尔姆族人主要生活在科米-彼尔姆自治区,占人口的60%。此外,在乌拉尔地区还生活着楚瓦什人,马里人,摩尔多瓦人和其他民族。
乌拉尔方言特点
俄语(Русский язык)是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一。乌拉尔方言,即生活在俄罗斯乌拉尔地区的居民操持的俄语语言的一种变体,是基于俄语系统的基础上发展而来的语言次系统。地理和民族等方面的原因使得乌拉尔方言呈现出以下典型特征:
1.词汇方面:乌拉尔方言里具有一些跟俄语标准语不同的词汇,其中一些是跟俄语标准语写法相近的、但有细微差别,也有一些跟俄语标准语完全不同、属于本方言特有的。比如:①词汇相近:ОднЁрка=цифра 《один》,《единица》.《Смотрю по однёрке》=смотрю первый канал;Шашлыки=шашлык.乌拉尔人认为,Шашлык很小,шашлыки才是很好的烤肉;Клещук=клещ。②词汇完全不同:Писявка=девощка;Чоково?=Кто уже пришел? Кто тут? Кто ушел за добавкой? Что будем делать? Что вы тут делаете?;Опять иди=иди обратно;Чоденек=сколько стОит?;Сланцы=тапочки;Ончо=《Вот оно что!》。
2.发音方面:①吞音:乌拉尔方言中发音常会吞掉某个字母或整个音节。比如,用“грит” 代替“говорит”。再如:Послушай меня在乌拉尔方言的发音是П'слушай меня!中间[о]音吞掉。再如,银行柜台兑换钱币时,柜台人员会问有无找零——Рубль есть?而他们的发音经常是——[Руб′] есть?Человек发音是[чек],говорю发音是[грю];Пятьдесят发音是[писят],только发音是[тока];Что发音是[Чо]。还有第二种吞音现象,句子或者词只说一半,不说完,例如,Чё они,нужн чтли,эти оконча...②弱化:詞语元音有时不弱化,经常用[о]音来代替[а] 音。乌拉尔方言带有北方口音中“оканье”的特点,这个特点在老人口语中有特别明显的体现。比如,“вода”这个单词发音不把前面不带重音的о发成近似于[а]和[о]之间的更靠近[а]的读音,而是读作в[о]да,更靠近[о]的发音。不过,乌拉尔人没有俄罗斯北方人的“оканье”那么明显,乌拉尔方言在语速快和发音不够清晰时更多表现出来的是"ыканье"这种发音特点,例如,单词"молоко" 的发音在乌拉尔方言里就好像是 [мылко]。③语调:乌拉尔方言的语调通常是句末不降调,言语缺乏旋律,即句子开头和结尾语调差异不大,造成言语杂乱无章的效果。在电视、广播中表现尤为明显。
3.语速方面:乌拉尔方言发音速度较快。据俄罗斯相关机构统计,乌拉尔居民语速最高可达100词/分钟,跟巴什基尔语和鞑靼语一样,一般的话也可以达到大概80词/分钟。乌拉尔地区的人说话不张开嘴巴,言语在唇齿之间发出,像是"Каша во рту"-感觉像在嘴里含着粥。例如:Ичонетак?=И что не так? ТакдА=так,да,конечно.Наши,не?=《В нашу сторону идут наши друзья или чужие,похожие на них?》。为追求快速理解,句子主干留下,其余部分省略。
出现典型特征原因浅析
第一、18世纪初乌拉尔地区自然资源的开采促进了乌拉尔方言的出现,乌拉尔方言最开始是中乌拉尔山地工厂地区人民(主要是农民、矿工、宝石专家)的方言,后来成为几乎是全乌拉尔的方言了。在方言的发展过程中,由于上述所说乌拉尔地区民族成分复杂,巴什基尔人、俄罗斯族人、鞑靼人以及其他少数民族各民族之间不断交流融合;巴什基尔人的语言是一种基于克普恰克语的巴什基尔语,与鞑靼语很接近。约40万巴什基尔人也说鞑靼语,而且大多数巴什基尔人会说俄语;而鞑靼人是使用突厥语的民族之一;乌德穆尔特人则使用芬兰语,在这样一种条件下各种民族语言相互影响,逐渐形成并发展了具有一些独特词汇的乌拉尔方言。
第二、乌拉尔方言发音具有语音方面的特点是乌拉尔地区的地理位置造成的。方言发生初期,自然性是相当明显的:由干物质生活的需要自然产生;由于山脉河流的界限,自然分区。这种状况伴随着几乎整个的方言发展史。乌拉尔地区位于俄罗斯中部,以俄罗斯乌拉尔山脉中、南段及其附近一带地区为中心,地区长期统一融合,交通便利,人们之间交往频繁,因而形成内部一致性较强的乌拉尔方言。发展期间受到北方Оканье的影响很大,加上南方Аканье一部分的作用,形成了一种独特的“Ыканье”弱化形式。
第三、由于乌拉尔地区以西的欧洲地区在高压脊或脊后西南暖湿气流的控制之下,气温较常年偏高;而亚洲大部地区在脊前西北干冷气流的控制之下,气温较常年明显偏低,乌拉尔地区冬季经常可以达到零下30多度;且在乌拉尔地区冬季风很大,居民为了防止寒风进入口中,说话的时候嘴巴并不张开,只是微张,因此发出的音受到束缚,像拧成一团的麻线含糊不清。乌拉尔人没有张大嘴巴说话的习惯,一些研究人员推测,这样是试图阻止冷空气侵入嘴里,这也是导致吞音现象严重的一个原因。而一切事物一经形成,就开始和周围发生必然的联系;在它形成的同时,也就开始有所发展。语言也是这样。作为语言的主体——人是非常活跃的因素,在这种自然环境下乌拉尔人表现出急躁、严肃的性格特点。这样的性格极有可能造成他们在交流的时候急于表达,所以吞音成为必要,由此造成其方言语速快,语调差异不大,言语缺乏旋律的特点。
(作者单位:兰州大学外国语学院)
俄罗斯乌拉尔地区指乌拉尔山脉中、南段及其附近一带地区,包括斯维尔德洛夫斯克州、车里雅宾斯克州、彼尔姆州、奥伦堡州、库尔干州、巴什基里亚和乌德穆尔特自治共和国的广大区域。主要城市有乌拉尔地区行政中心叶卡捷琳堡,车里雅宾斯克、彼尔姆、乌法等。居住在乌拉尔地区80%是俄罗斯族人,其余为少数民族,其中最多的是信奉伊斯兰教的突厥语支巴什基尔人。他们主要分布在巴什基里亚共和国与车里雅宾斯克州、彼尔姆州、奥伦堡州交界地带。在巴什基里亚共和国全境内巴什基尔人占22%,俄罗斯族人占39%,鞑靼人占28%。乌德穆尔特地区分布的是芬兰族群,他们构成了人口的30%,俄罗斯族人70%。芬兰族群的科米-彼尔姆族人主要生活在科米-彼尔姆自治区,占人口的60%。此外,在乌拉尔地区还生活着楚瓦什人,马里人,摩尔多瓦人和其他民族。
乌拉尔方言特点
俄语(Русский язык)是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一。乌拉尔方言,即生活在俄罗斯乌拉尔地区的居民操持的俄语语言的一种变体,是基于俄语系统的基础上发展而来的语言次系统。地理和民族等方面的原因使得乌拉尔方言呈现出以下典型特征:
1.词汇方面:乌拉尔方言里具有一些跟俄语标准语不同的词汇,其中一些是跟俄语标准语写法相近的、但有细微差别,也有一些跟俄语标准语完全不同、属于本方言特有的。比如:①词汇相近:ОднЁрка=цифра 《один》,《единица》.《Смотрю по однёрке》=смотрю первый канал;Шашлыки=шашлык.乌拉尔人认为,Шашлык很小,шашлыки才是很好的烤肉;Клещук=клещ。②词汇完全不同:Писявка=девощка;Чоково?=Кто уже пришел? Кто тут? Кто ушел за добавкой? Что будем делать? Что вы тут делаете?;Опять иди=иди обратно;Чоденек=сколько стОит?;Сланцы=тапочки;Ончо=《Вот оно что!》。
2.发音方面:①吞音:乌拉尔方言中发音常会吞掉某个字母或整个音节。比如,用“грит” 代替“говорит”。再如:Послушай меня在乌拉尔方言的发音是П'слушай меня!中间[о]音吞掉。再如,银行柜台兑换钱币时,柜台人员会问有无找零——Рубль есть?而他们的发音经常是——[Руб′] есть?Человек发音是[чек],говорю发音是[грю];Пятьдесят发音是[писят],только发音是[тока];Что发音是[Чо]。还有第二种吞音现象,句子或者词只说一半,不说完,例如,Чё они,нужн чтли,эти оконча...②弱化:詞语元音有时不弱化,经常用[о]音来代替[а] 音。乌拉尔方言带有北方口音中“оканье”的特点,这个特点在老人口语中有特别明显的体现。比如,“вода”这个单词发音不把前面不带重音的о发成近似于[а]和[о]之间的更靠近[а]的读音,而是读作в[о]да,更靠近[о]的发音。不过,乌拉尔人没有俄罗斯北方人的“оканье”那么明显,乌拉尔方言在语速快和发音不够清晰时更多表现出来的是"ыканье"这种发音特点,例如,单词"молоко" 的发音在乌拉尔方言里就好像是 [мылко]。③语调:乌拉尔方言的语调通常是句末不降调,言语缺乏旋律,即句子开头和结尾语调差异不大,造成言语杂乱无章的效果。在电视、广播中表现尤为明显。
3.语速方面:乌拉尔方言发音速度较快。据俄罗斯相关机构统计,乌拉尔居民语速最高可达100词/分钟,跟巴什基尔语和鞑靼语一样,一般的话也可以达到大概80词/分钟。乌拉尔地区的人说话不张开嘴巴,言语在唇齿之间发出,像是"Каша во рту"-感觉像在嘴里含着粥。例如:Ичонетак?=И что не так? ТакдА=так,да,конечно.Наши,не?=《В нашу сторону идут наши друзья или чужие,похожие на них?》。为追求快速理解,句子主干留下,其余部分省略。
出现典型特征原因浅析
第一、18世纪初乌拉尔地区自然资源的开采促进了乌拉尔方言的出现,乌拉尔方言最开始是中乌拉尔山地工厂地区人民(主要是农民、矿工、宝石专家)的方言,后来成为几乎是全乌拉尔的方言了。在方言的发展过程中,由于上述所说乌拉尔地区民族成分复杂,巴什基尔人、俄罗斯族人、鞑靼人以及其他少数民族各民族之间不断交流融合;巴什基尔人的语言是一种基于克普恰克语的巴什基尔语,与鞑靼语很接近。约40万巴什基尔人也说鞑靼语,而且大多数巴什基尔人会说俄语;而鞑靼人是使用突厥语的民族之一;乌德穆尔特人则使用芬兰语,在这样一种条件下各种民族语言相互影响,逐渐形成并发展了具有一些独特词汇的乌拉尔方言。
第二、乌拉尔方言发音具有语音方面的特点是乌拉尔地区的地理位置造成的。方言发生初期,自然性是相当明显的:由干物质生活的需要自然产生;由于山脉河流的界限,自然分区。这种状况伴随着几乎整个的方言发展史。乌拉尔地区位于俄罗斯中部,以俄罗斯乌拉尔山脉中、南段及其附近一带地区为中心,地区长期统一融合,交通便利,人们之间交往频繁,因而形成内部一致性较强的乌拉尔方言。发展期间受到北方Оканье的影响很大,加上南方Аканье一部分的作用,形成了一种独特的“Ыканье”弱化形式。
第三、由于乌拉尔地区以西的欧洲地区在高压脊或脊后西南暖湿气流的控制之下,气温较常年偏高;而亚洲大部地区在脊前西北干冷气流的控制之下,气温较常年明显偏低,乌拉尔地区冬季经常可以达到零下30多度;且在乌拉尔地区冬季风很大,居民为了防止寒风进入口中,说话的时候嘴巴并不张开,只是微张,因此发出的音受到束缚,像拧成一团的麻线含糊不清。乌拉尔人没有张大嘴巴说话的习惯,一些研究人员推测,这样是试图阻止冷空气侵入嘴里,这也是导致吞音现象严重的一个原因。而一切事物一经形成,就开始和周围发生必然的联系;在它形成的同时,也就开始有所发展。语言也是这样。作为语言的主体——人是非常活跃的因素,在这种自然环境下乌拉尔人表现出急躁、严肃的性格特点。这样的性格极有可能造成他们在交流的时候急于表达,所以吞音成为必要,由此造成其方言语速快,语调差异不大,言语缺乏旋律的特点。
(作者单位:兰州大学外国语学院)