论文部分内容阅读
今天,这部《经济学》教科书迎来了自己出版50周年的生日。半个世纪以来,它目睹了经济学令人振奋的进步。我们的学科已经走过了一段很长的路。然而,在它还不能以精确的科学而自居的时候,经济学,或其他任何一门社会科学;都还有一条更加漫长的道路要走。如同被视为一门科学那样,经济学往往也被视为一门艺术。尽管如此,在富于启迪的经济学和平淡无物的经济学这间,还是存有天壤之别的。今天,经济学家的作用已经广泛拓展。统计数据库——政府内部的、私人企业的以及学术界的——包罗万象的功能同本世纪40年代末相比,已经扩大了许多倍。如今,信息报道更快,电脑使我们能以光的速度获取统计数据和信息知识。今天,还没有哪一个生产部门不是更多地得益于计算机硬件和科技的进步,而是更多地得益于政治经济学本身的研究,包括经济学理论和应用经济学。
Today, this “economics” textbook celebrates its 50th birthday. For half a century, it has witnessed exciting advances in economics. Our discipline has come a long way. However, economics, or any other social science, has a much longer path to go before it can take its place in precise science. Just as being regarded as a science, economics is often regarded as an art. In spite of this, there is still a world of difference between the enlightened economics and the dull economics. Today, the role of economists has been extensively expanded. Statistics Database - An all-encompassing function within the government, private business and academia has multiplied many times compared with the late 1940s. Today, information is reported faster and computers enable us to acquire statistical information and information at a faster rate of light. Today, no single production unit benefits more from advances in computer hardware and technology, but more from the study of political economy itself, including economic theory and applied economics.