文学与修辞、翻译

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:g1f2l3x4j5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新颖的文学表达往往通过修辞的手法进行 ,而且有时还通过翻译来获得。因此 ,当我们关注文学的表现手法时 ,就不能不认真对待作品中的修辞运用以及有无翻译调的问题。
其他文献
高校学科建设要以党的十六大精神和科学发展观为指导,积极主动适应经济社会发展的需要.我们应站在时代高度,对高等学校学科建设的地位、作用以及结构调整问题进行新的思考和
国务院和省级的国有资产监管机构成立后,面临着各种各样错综复杂的矛盾和问题.要妥善解决这些问题,就必须深化国有资产管理体制的改革.现阶段应从完善有关法规、加快组建地方
"三个代表"是相互联系统一的整体,具有本质的同一性.从深层次的内涵来理解,不难看出它以发展先进生产力为主线,从不同的层面、不同的角度揭示了先进生产力发展的基本要求、智
5月25日,由宜宾市人力资源和社会保障局、共青团宜宾市委等六部门联合主办,宜宾市人才服务和就业促进局、南溪区人社局等部门共同承办的首届“宜宾创翼”青年创业创新大赛决
近年来,因工厂关停、落后产能淘汰等因素衍生的劳资矛盾十分突出。广安华蓥市劳动人事争议仲裁院充分发挥调解仲裁在化解劳资纠纷、构建和谐劳动关系中的独特作用,裁调结合,