背负散文使命的行者

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjb649666926
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近读散文评论家吴周文的散文集《妈妈的孤独》,感到他以对散文文体的理解和感悟,诠释并演绎了自己的信仰、理念和思索.深邃的思理、沉郁的情感、温雅的叙写、细致的描画、苍劲的格调,形成了他的散文创作风格.不妨说,吴周文的这部散文集,其价值和意义完全可以与他的散文评论等量齐观.
其他文献
京剧传统经典剧目《四郎探母》取材自《杨家将演义》,讲述宋将杨四郎(延辉)因战败被擒,流落辽邦十五年与铁镜公主成婚后,因思念母亲家人,在公主的帮助下盗取令箭,回宋营探母进而引发的一系列有关忠、孝、义之间矛盾的故事.rn对于接触京剧甚少的广东观众来说,《四郎探母》几乎就是京剧的代名词,剧情未必所有人都熟悉,但是里面的很多唱词必是耳熟能详的.除了经典的唱段外,这出戏里还有齐全的行当、丰富的人物关系和复杂的感情纠葛,在短短三个小时内要把各个方面处理好,非常考验演员的表演功力、配合能力以及剧团整体水平.
期刊
湘西、四川、广西北部都处于中原进入云南的通道的连接地带,是中原王朝时代西南治理的重要战略依托.从进入云南的官道状况,可看出这一特点.郑天挺在抗战时期写的《历史上的入滇通道》梳理了入滇的主要通道:《史记·西南夷列传》记载楚威王派将军庄蹻人云南,循沅水至且兰(今贵州平越)上岸,走的路线是由湘西经贵州入滇,这是古代入滇的东道;从西江—洵江—郁江—盘江,盘江的源头都在云南境内,或者由郁江到右江,右江上源西洋江由广西百色上达云南剥隘,是古代入滇的南道;公元前一○九年汉武帝发巴蜀兵到云南,诸葛亮渡泸,都是从四川到云南
期刊
2021年12月27日至28日,由中国京剧艺术基金会主办的“薪火相传——艺术院校京剧专业中青年教师挖掘整理传统剧目展演”在北京梅兰芳大剧院举办.此次展演共有五所院校展示了《遗翠花》《扯旨破金》《盗宗卷》《马鞍山》《太白醉写》等五出传承剧目.
期刊
“我愿意用我的生命去捍卫党的声誉,粉碎敌人的阴谋!”当斩钉截铁的誓言响彻在耳边时,我被这句共产党员的豪言壮语深深感动.rn这是一个真实的故事.1950年2月24日,云南宣布全境解放.各族人民彻底解放的伟大胜利,翻开了云南历史崭新的一页,在中国共产党的领导下,云南各族人民踏上了团结建设新云南的伟大征程.
期刊
新冠肺炎疫情爆发以来,在教育部“停课不停教、不停学”的号召下,各艺术院校展开了线上授课网络教学.对于戏曲专业来说,这是新的教学方式和尝试.其中,戏曲武戏专业教学在由“线下”改为“线上”的过程中,存在着一些困境,努力寻找相应的突破路径成为了戏曲教学人员需要攻克的难关.
期刊
浙江省常山县人民医院有一位95岁的老共产党员、老医生胡兆富,他60多年来深藏功名,淡泊名利,一辈子坚守初心,不改本色,用自己的医者仁心获得了无数山乡村民的崇高敬意,用自己的朴实纯粹、对党忠诚书写了精彩的人生轨迹,其传奇经历令人震撼,其先进事迹使人感动,他是当代社会人人崇敬的“浙江骄傲”和“时代英杰”!
期刊
寻常之物配拥有历史吗?那些熟悉到我们视而不见的事物,在历史中宛如即逝的浮尘,湮没在金戈铁马的嘶鸣中,消散在烟雨楼台的旧影里.然而,如果静下心来去探索寻常事物的历史,那么历史的书写者似乎可以在生活的点滴中感受到时间的流淌,或在往昔的烟尘中找寻到飘零在当下那似散未散的余音.作为都市生活的日常背景,行道树在纵横交织的人影间伫立,在星星点点的夜灯里屏息.很少有人过问它的曾经,又何尝思考过我们与它共同的未来?
期刊
李零曾说:“如果我们把古书的发展比作一条龙,那么战国秦汉的古书就是\'龙头\',魏晋隋唐的纸本古书就是\'龙身\',宋元以来的刻版古书就是\'龙尾\'.”(《简帛古书与学术源流》,生活·读书·新知三联书店二○○四年版,11页)在二十世纪七十年代以来简帛古书成批出土之前,人们对古书的认识通常是“神龙见尾不见首”.
期刊
昆曲是中国最古老的戏曲剧种之一,被誉为“百戏之母”.昆曲艺术博大精深,对其唱腔的研究一直举足轻重.rn笔者学习昆曲小生多年,大学期间系统学习音乐理论以及我国民族声乐技能技法,也曾大量阅读过有关戏曲特别是昆曲的文献以及前辈们的理论著作.基于此,笔者得出一个观点,那就是昆曲小生的唱腔应是采用真声(本嗓)演唱,偶尔用假声演唱.而我们现在听到的用假声(小嗓)演唱的唱腔,严格来说应该是昆剧小生的唱腔,是京剧化了的唱腔.
期刊
事情的缘起,为一八七七年初春的一个星期天的午后,清朝驻英公使馆一行四人应邀前往罗素公爵家拜访.事后三位参与者留下记述,分别为正副钦差大臣郭嵩焘、刘锡鸿以及翻译官张德彝.所谓童年罗素,就是后来成为大哲学家、获得一九五○年诺贝尔文学奖的英国人:伯特兰·罗素(Bertrand Russell,1872-1970).他是曾两次出任英国首相的约翰·罗素勋爵的次孙.因为人物的外语译名古奥隔阂,迄今为止,似无人注意到这里有关于童年罗素的情节,特撰此文试为揭明,或可为近代中外交往与罗素的中国因缘增一谈助.
期刊