论文部分内容阅读
成语的直译和意译
【机 构】
:
外交部
【出 处】
:
上海翻译
【发表日期】
:
2008年01期
其他文献
要想在根本上提升学生的艺术素养能力,就要提升对小学管乐团的教学与管理,对此在实践中要提升其整体质量与效果,加强教学与管理,有效的缓解其存在的各种问题弊端,基于实践提
术语翻译越来越引起了人们的重视,但译作中仍存在术语混乱的现象。本文着手分析了出现这种混乱的原因。从技术层面上来说,是因为译者采取了异化或归化的不同策略,但其根本原
在“有原则的现实主义”全球战略背景下,特朗普政府制订了单边主义的贸易政策,对中国采取了强硬立场。对比前任政府的政策可以发现:特朗普政府对美国经济和世界局势的判断及
<正>苏霍姆林斯基说:"教育的效果取决于学校和家庭教育影响的一致性。"学校是教育的主渠道,但是家长的作用不可或缺。当前,基础教育改革如火如荼,从课程教学到考试招生都在大
期刊
目前县域金融机构存贷差逐渐加大,存贷比逐步降低,县域资金外流严重的现象已引起经济界的广泛关注。存差数量巨大,增长过快充分说明县域资金向投资转化的渠道不畅,金融业大量
随着近年来LED在照明领域中应用的逐渐增多,对LED高亮度、高功率的要求也越来越高——高功率、高集成度的发展趋势给封装带来了越来越大的挑战。如果散热不畅,聚集的热量会引
作为未名社的重要成员,李霁野在翻译之外,还有为数可观的散文创作,但长期以来未能进入学术研究者的视野.本文藉2004年百花文艺出版社出版的九卷本<李霁野文集>,对比李霁野生
眩晕是神经内科门诊最常见的主诉,椎基底动脉缺血可导致小脑、脑干梗死,早期可仅表现为孤立性眩晕,临床确诊比较困难。从孤立性眩晕患者中筛查出血管源性卒中患者非常关键。
指出了湿地公园是城市公园的重要组成部分,对于保护生物多样性、改善生态环境、提升景观价值、蓄水防洪、科普教育具有重要意义。从湿地公园分类入手,阐述了湿地公园的功能分